Самая красивая - страница 3
Я вернулась на кухню, где Эттайм готовила остумо – варево из зерна и патоки, любимый айортийский напиток. Она так расстроилась из-за герцогини, что переварила первый горшок, и пришлось его вылить.
Без пяти девять второй горшок был готов. Мама налила напиток в кружку, а кружку поставила на поднос.
Из таверны донеслись громкая брань и звон битой посуды. Мама направилась к двери, собираясь выйти в зал.
– Мне бы нужно… – Она замерла, вновь повернулась к горячей, как огонь, кружке и бросила умоляющий взгляд на Эттайм.
– Только не я, госпожа Инжи. Не хочу прислуживать вашей герцогине. Я вам не девчонка из таверны.
Тут я пожалела, что не задержалась на конюшне. Драку в зале угомонить я все равно бы не сумела, а герцогиня не захочет увидеть мою физиономию над кружкой со своим остумо.
В таверне тем временем продолжали ругаться и бить посуду. Позвать отца или братьев времени не было.
– Эза… – Мама послюнявила палец и потерла грязное пятно на моей щеке, потом заправила в чепчик выбившуюся прядку волос. – Отнеси герцогине остумо и возвращайся…
– Не могу!
– Больше некого послать. Сразу вернешься и расскажешь, что она сказала.
С этими словами мама сунула мне в руки поднос с остумо, но уже не таким горячим, как огонь.
Часы начали отбивать девять.
– Поживее! – Мама схватила метлу с совком и решительно направилась в таверну.
Я вышла из кухни и начала подниматься по лестнице, хотя предпочла бы спрятаться в подвале. «Еще минутка – и все кончится», – твердила я себе. И тут же отвечала: «Да, герцогиня плеснет остумо мне в лицо, потом вызовет карету и уедет».
Имилли дремала на лестничной площадке. Я подхватила кошку одной рукой, решив прикрываться ею, чтобы герцогиня как можно меньше меня разглядывала.
Она разместилась в нашем лучшем номере, Павлиньей комнате. Я постучала в дверь.
Глава третья
Дверь открыла сама герцогиня.
– Ты опоздала. Унеси это. Я…
И тут она увидела Имилли. Меня она, кажется, даже не заметила.
– Ой, какая милашка. – Она забрала у меня кошку. – Ну разве ты не милашка? – Герцогиня махнула рукой, показывая на кружку. – Поставь рядом с кроватью. Дома у меня тоже есть милашки. Хочешь, я назову тебе их имена?
Она обращалась к Имилли, но кивнула я. Герцогиня больше не выглядела недовольной. Я последовала за ней в комнату.
– У меня живут десять милых кошечек. А зовут их Аша, Эше, Иши, Ошо, Ушу, Айшай, Алка, Элке…
Похоже, герцогине не хватало воображения. Я мысленно назвала два последних имени еще до того, как она произнесла их вслух.
– …Илки и Олко. А еще у меня есть милейшие котята.
Она села на кровать. Имилли прижалась к ее груди и замурлыкала.
Я поставила остумо на ночной столик и попятилась к двери.
– Но пока что я придумала имена только для двух котят. – Она посмотрела на меня.
Я закрыла лицо рукой.
А герцогиня продолжила:
– Можешь что-нибудь предложить для остальных? Сядь. Их семеро в помете.
Я опустилась на табуретку возле умывальника.
– Не сюда. Туда. – Она кивнула на кресло возле камина, куда я бы ни за что не осмелилась усесться.
Я повиновалась.
– Вы могли бы назвать их Анья, Энье, Иньи, Оньо и Уньо.
– Что ж, возможно. А как зовут эту милашку?
– Имилли, ваша светлость.
– Ага. В таком случае я назову остальных Амилла, Эмилле и так далее.
Герцогиня попробовала остумо.
Я затаила дыхание.
Она снова заговорила недовольным тоном:
– Совсем остыл. Кроме того, слабоват. В следующий раз, когда я приеду, пусть на кухне постараются как следует. Хочешь, я расскажу тебе, кто из кошечек моя любимица?