Самоучитель английского языка для начинающих с транскрипцией. Часть 2 - страница 26



Зимой нам нужно больше одеял. In winter we need more blankets [ɪn 'wɪntə wi: ni:d mɔ: 'blæŋkɪts]


Повторим 3–5 раз:

сон [дри:м] dream

одеяло [блэнкит] blanket

халат [дрэсингаун] dressing-gown

подушка [пилоу] pillow

будильник [эла:м клок] alarm clock

коврик [paг] rug

простыня [ши:т] sheet

покрывало [бэдспрэд] bedspread

кошмарный сон [найтмэа] nightmare

платяной шкаф [уо:дроуб] wardrobe

двуспальная кровать [дабл бэд] double bed

односпальная кровать [сингл бэд] single bed


Вернёмся к теме действительного и страдательного залога. Если в предложении есть прямое дополнение, отвечающее на вопросы «кого? что?», то глаголы употребляются в действительном залоге:

Запомните три основные формы следующих глаголов:

а) правильные

убить to kill [ту кил] killed [килд] killed [килд]

тонуть to drown [ту драун] drowned [драунд] drowned [драунд]

разрушать to wreck [ту рэк] wrecked [рэкт] wrecked [рэкт]

б) неправильные

дуть, веять to blow [ту блоу] blew [блу:] blown [блоун]

гореть to burn [ту бё:н] burnt [бё:нт] burnt [бё:нт]

Вот примеры употребления этих глаголов в действительном залоге:

Не killed his enemy. [хи: килд хиз эними] Он убил своего врага.

The man drowned his dog. [33э мэн драунд хиз дог] (Этот) Человек утопил свою собаку.

Не has wrecked his father’s car. [хи: хэз рэкт хиз фа:33эз ка:] Он разбил машину своего отца.

The wind blew very hard. [ЗЗэ уинд блу: вэри ха:д] Ветер дул очень сильно.

Wood burns easily. [вуд бё:нз и:зили] Дерево хорошо горит.

He burns a piece of paper. [хи: бё:нз э пи:с ов пэйпэ] Он сжигает клочок бумаги.


Однако некоторые глаголы почти всегда имеют форму страдательного залога, если при них нет прямого дополнения. В предложениях страдательного залога значение этих глаголов изменяется:

to be killed [ту би: килд] умереть, погибнуть

to be drowned [ту би: драунд] утонуть

to be wrecked [ту би: рэкт] потерпеть катастрофу

to be blown down [ту би: блоун даун] быть поваленным

to be blown out [ту би: блоун аут] быть задутым, погашенным

to be burnt down [ту би: бё:нт даун] быть сожжённым


Fifty two people were killed. [фифти ту: пи:пл уё: килд] 52 человека были убиты.

The soldier was killed. [ЗЗэ соулдже уоз килд] Солдат погиб.

Her sister has been drowned. [хё: систэ хэз би:н драунд] Её сестра утонула.

The ship was wrecked in a hurricane. [ЗЗэ шип уоз рэкт ин э харикэн] Корабль потерпел крушение в ураган.

The fire was blown out. [ЗЗэ файе уоз блоун аут] Огонь был погашен.

Many trees have been blown down. [мэни три:з хэв би:н блоун даун] Много деревьев было повалено.


Ураган разрушил гостиницу. The hurricane wrecked the hotel. [ðə 'hʌrɪkən rɛkt ðə həʊ'tɛl]

Топить животных – это плохо. It is bad to drown animals. [ɪt ɪz bæd tu: draʊn 'ænɪməlz]

Ребёнок погиб в аварии. A child was killed in the accident. [ə ʧaɪld wɒz kɪld ɪn ði 'æksɪdənt]

Наш дом был сожжён на прошлой неделе. Our house was burnt down last week. ['aʊə haʊs wɒz bɜ:nt daʊn lɑ:st wi:k]

Деревья были повалены в шторм. The trees were blown down in the gale. [ðə tri:z wɜ: bləʊn daʊn ɪn ðə geɪl]

Более ста человек утонуло, когда корабль потерпел крушение. More than a hundred people were drowned when the ship was wrecked. [mɔ: ðæn ə 'hʌndrəd 'pi:pl wɜ: draʊnd wɛn ðə ʃɪp wɒz rɛkt]


Каждый день люди убивают других людей. People kill other people every day. [pi:pl kɪl 'ʌðə 'pi:pl 'ɛvri deɪ]

Вы сжигаете зимой дрова? Do you burn wood in winter? [du: ju: bɜ:n wʊd ɪn 'wɪntə?]