Самозванка в академии - страница 26
— Пошла прочь!
Сожалений герцог не чувствовал. Можно ли жалеть девушку, которая и себя решила продать подороже? Да и в том, что Алекс первый «покупатель», он сильно сомневался. И хоть он прежде был не особо прихотлив, сегодня к спутнице, что скрасит ему вечер, были особые требования: не рыжеволосая, не курносая, не кареглазая, не худая, не похожая на чертова ублюдка Донована ни единой чертой лица. И пусть Халламшир небольшой городок, он такую найдет обязательно.
Кингсли покинул таверну и друзей полный решимости раз и навсегда вывести все мысли о свинопасе из своей головы. Ректор академии давно позаботился о том, чтобы в академ городке не было и намека на бордель, но подобные увеселительные заведения все равно появлялись на улицах города, как грибы после дождя. Тот, кто ищет, тот всегда найдет, а если ты богат, то и искать не придется.
Алекс зашел на постоялый двор с новенькой яркой вывеской «Королевская охота». Дородная женщина за стойкой тут же принялась внимательно его изучать. Таких не обманешь никакой одеждой, они будто заглядывают в твою душу, где видят всю твою родословную до пятого колена.
— Рады видеть вас в «Королевской охоте». Меня зовут миссис Гэриш, чем я могу вам быть полезной? — расплылась в улыбке хозяйка двора, которую родословная нового гостя удовлетворила более чем.
— Говорят, это лучшее место для тех, кто хочет отдохнуть и телом, и душой. Желаю проверить, не врут ли слухи, — Кингсли подошел к стойке, незаметно достал из кармана золотую монету и положил ее перед миссис Гэриш.
Глаза женщины тут же загорелись, а монета в считанные секунды пропала со стола.
— Следуйте за мной, милорд, — склонила она голову перед гостем и повела на второй этаж. Подойдя к одной из дверей, она гостеприимно распахнула перед ним массивные дверные полотна. — Лучшие покои для самых уважаемых гостей.
Хозяйка постоялого двора отлучилась и не успело пройти и пяти минут, как в комнату одна за одной прошли пять девушек. Под чутким руководством миссис Гэриш, каждая подошла к столу Кингсли и предложила выпивку и угощения. С виду самые обычные подавальщицы стреляли глазками и не спешили удаляться. Они призывно улыбались молодому герцогу, едва сдерживали волнительные вздохи, желая оказаться той самой, избранной. Наигранным улыбкам и лести красавиц Алекс не верил. Даже будь он страшным как жаба, на лицах этих пташек не дрогнул бы ни единый мускул.
С присущей всем аристократам ленцой Кингсли обводил девушек взглядом. Заведение миссис Гэриш оправдывало все слухи, что когда-либо слышал о нем Его Светлость. Она по праву могла похвастаться самым богатым и изобилующим цветником. Но ни один прекрасный цветок не привлекал его внимание. Смуглые и с нежной молочной кожей. Блондинки, брюнетки, рыжеволосые. Высокие и миниатюрные.
— Ты, — бесцеремонно ткнул пальцем в единственную рыжеволосую девчонку. — Останься.
Девушка ослепительно улыбнулась, бросая напоследок надменный взгляд в сторону своих товарок. Миссис Гэриш удовлетворенно кивнула и покинула покои вслед за своими девочками.
— Присядь рядом, — попросил Алекс девушку, потому что ее рост показался ему слишком малым. Девушка тут же поспешила выполнить просьбу своего господина.
— Убери волосы, — он коснулся девичьей скулы, словно проверяя ее мягкость и податливость. Рыжеволосая красавица заколола длинные пряди на затылке, и Алекс удовлетворительно кивнул. Он сам не до конца понимал, что делает.