Самый человечный цвет - страница 22
И еще почти целый день я провел в теплой машине и в хорошей компании. Мы слушали музыку, обсуждали книги и вообще прониклись друг к другу исключительно положительными чувствами.
Принц-Руперт оказался еще одним крохотным городком, расположенным в уютной канадской бухте. Мой новый приятель высадил меня в порту, а сам поехал к родному дому, потому что уже успел соскучиться по всем.
Я же разговорился с рыбаками с какого-то довольно-таки утлого баркаса.
– Да, мы плывем на Аляску, – усмехаясь, говорили они, – в Кетчикан, если тебе это о чем-то говорит.
– Вообще-то, ни о чем, – честно признался я и на глазах у изумленной публики выудил из рюкзака свой атлас и начал подробно его изучать.
– Боюсь, ты не найдешь там это место, – сжалился надо мной один из моряков, – ну-ка…, – он вытащил измятую замусоленную карту из кармана анарака и ткнул пальцем в один из островов, – вот тут Кетчикан, это деревня, совсем маленький городок. Даже наш Принц по сравнению с ним – Нью-Йорк.
– Отлично! – обрадовался я, – захватите меня, пожалуйста, с собой!
– Это можно, – пожал плечами рыбак, – да только что там делать-то?
Рыбаки собирались плыть в Кетчикан, чтобы забрать своего товарища, а потом уйти на промысел, так что они были не против прихватить и меня с собой. Но мне надо было где-то провести еще одну ночь.
– Если хочешь, оставайся на лодке, – предложил один из рыбаков, – это, конечно, не отель, но от ветра и дождя защитит. Спальник-то у тебя в рюкзаке найдется?
– Найдется! Спасибо вам огромное!
Я забрался в рубку баркаса и расстелил на полу свой спальник. Прежде чем окончательно уснуть, я передумал кучу мыслей. Я думал о Дэни, и о Джой, и еще о Фэй, потому что теперь я был перед ней в долгу, и эта мысль не отпускала меня. Но, с другой стороны, я был уверен, что за год сумею помочь ей. Главное, чтобы и она продержалась это время.
И где же теперь была Дэни? Все еще в Барселоне и вообще в Испании или уже полетела дальше в поисках приключений? И куда ускакала Джой? Исчезла до рассвета, и куда ее понесло?
Утром я проснулся от голосов – это рыбаки вернулись к баркасу, чтобы выходить в свое плавание. Я быстро поднялся и вскоре был готов отправляться с ними.
Один из них протянул мне спасательный жилет.
– Накинь-ка, а то мы, вроде как, за тебя отвечаем.
Наша посудина размерено затарахтела и плавно оторвалась от причала. Темные воды проливов хлестали по бортам и шуршали, когда их резал нос корабля. Я смотрел, как отдаляется берег и думал о том, что всего пару дней назад я был в цивилизации, а теперь меня несет в глушь.
Пролив протянулся изящной линией между аляскинскими южными островами, и мы неспешно тянулись к пункту назначения. Вскоре по правому борту показалось какое-то селение. Это был совсем крохотный городок, поселок, где у причала покачивалось несколько лодок, а за ним в несколько рядов стояли домики, выкрашенные в приглушенные природные цвета: зеленый, коричневый, бордовый. На причале стоял человек в яркой штормовке и, судя по всему, поджидал именно нас. Когда баркас подошел к берегу, он помог нам причалить и радостно поздоровался. Я же сердечно поблагодарил всю команду и отправился в город, если его можно было так называть.
Как ни странно, я обнаружил магазин, аптеку и целых две гостиницы. Пройдясь по улочкам, я вернулся в порт и зашел в бар, где в это время суток было совсем мало народу. Пара рыбаков потягивали утренний кофе, и я решил последовать их примеру. Женщина за стойкой, улыбчивая и приветливая, подала мне большую кружку и поинтересовалась: