Самый человечный цвет - страница 23
– Турист?
– Ну, вроде того, но не совсем. Вообще-то, я надеялся найти работу.
– Работу? Странное место для начала карьеры! Чем же ты хочешь заниматься?
– Да мне все равно, на самом деле. Просто надо подзаработать немного денег, чтобы можно было продолжить путешествие.
Один из мужчин повернулся ко мне.
– Эй, парень, если тебе действительно все равно, где работать, может, пойдешь на мой баркас помощником? Большую зарплату не обещаю, но голодать не будешь.
– Это здорово, я с удовольствием! – обрадовался я, – только вот еще мне жить негде. Можно в этом городке снять комнату или что-нибудь такое?
– Об этом не волнуйся – если не привередлив, можешь жить у меня в амбаре, там будет и тепло, и места много, да и душ есть, правда летний.
– Это все вообще не проблема, спасибо!
Я никак не мог поверить, что так быстро и легко нашел и жилье, и работу.
Моего нового работодателя звали Роберт, но все в округе звали его Боб, и он был хозяином самой лучшей лодки. Сначала мы на его старом потрепанном пикапе съездили к нему домой, где я познакомился с его семьей в составе его жены, очаровательной маленькой женщины с лучистыми глазами, и двоих детей, мальчика двенадцати и девочки семи лет. Потом он показал мне мой новый дом – амбар, где под крышей была оборудована настоящая комната, с кроватью, столом и лампой. А что еще нужно для полного счастья? Позади амбара был открытый душ, где в теплое время года можно было мыться. Конечно, уже стояла осень, и погода не совсем располагала к водным процедурам на открытом воздухе, я не испугался. Мой отец, фанат здорового образа жизни, с малых лет закалял меня, видимо, именно для такого случая.
Я оставил вещи, вымылся, оделся, и мы с Бобом отправились на причал. Его судно было ярко выкрашено, подновлено и полностью отремонтировано. Сразу бросалось в глаза, что хозяин заботился о своем корабле. Когда мы подошли к борту, с баркаса к нам спрыгнула женщина алеутской внешности и заулыбалась.
– Привет, Боб!
– Привет, Алиги!
– Здравствуйте, – пролепетал я, когда ко мне обернулись задорные блестящие глаза.
– И тебе привет.
– Знакомьтесь, это вот Марко, хочу взять его нам в помощники.
– Марко? Морское имя! Когда-нибудь ходил в море?
– Нет, – честно признался я, – но я быстро учусь.
– Верю, – улыбнулась Алиги, а потом добавила, кивнув Бобу, – ангагинам игамана.
С этими словами она снова запрыгнула на баркас, а я повернулся к новому хозяину.
– Это означает «хороший человек» по-алеутски, – пояснил он, – Алиги всех насквозь видит.
Потом я узнал, что полное имя ее – Сунам Алиги, что означает «белая нерпа», и что семь лет назад она перебралась в Кетчикан с севера, где зима была слишком суровая и длинная, но ни Боб, ни она сама никогда не путешествовали южнее островов. Наверное, поэтому они с интересом слушали мои рассказы о Калифорнии.
Мы вышли в море. В лицо сразу ударил холодный мокрый ветер с привкусом соли и водорослей. Такой удивительно приятный и чистый запах! Казалось, его можно было пить. А еще – запах мокрых канатов и рыбы – так пах баркас Боба. Все это смешивалось в свежий коктейль местного воздуха, и я быстро пьянел, вдыхая его большими глотками.
Работа была тяжелая, но приносящая радость. Вытаскивание сетей, забор улова, расстановка сетей… веселого мало, но все-таки физический труд способен приносить удовольствие! Меня облачили в специальный рыбацкий костюм из непромокаемого комбинезона и сапог, и я старался поспеть за силачом-Бобом и маленькой проворной Алиги.