Самый темный час - страница 36
– Та самая станция, – сообщаю я Инспектору. – Я попробую оживить ее, но ей давно не пользовались. И все же, если получится, это поможет восстановить связь в пределах города и за ним. Главное… поймать нужную частоту.
Я быстро подключаю станцию к розетке, прохожусь по рычажкам, и, вуаля, устройство оживает.
– Так-то, малышка! – восклицаю я и начинаю покручивать тумблеры в поисках кого-нибудь, кто может быть на связи. – Какая частота у вашей группы? – спрашиваю, не глядя, у Инспектора, пока сосредоточенно ищу на каналах помехи или голоса.
Он сообщает мне нужные цифры, я выставляю их на станции, и происходит чудо номер два (правда, уже не такое приятное): из динамика доносится знакомый мне голос любителя побить девушек по животам.
Я указываю Инспектору ладонью на станцию и отхожу в сторону. Посмотрим, насколько он готов выполнить обещанное.
– Фрэнк, это Аарон, как слышишь меня? Прием.
Значит, Аарон. Понятно.
Но его собеседник врывается в эфир не сразу.
– Аарон? Сукин ты сын! Какого хрена ты сбежал? А, к черту. – бубнит Фрэнк-как-там-его-по-фамилии. Волкодав. Да. Фрэнк Волкодав. – Где ты? С тобой все в порядке?
Я очень стараюсь не фыркать на это трепетное переживание мерзкого типа, который сегодня спас Инспектору жизнь.
– Я тоже очень рад тебя слышать. Я в порядке, на местной радиостанции. Докладывай.
Я пытаюсь не скрипеть зубами от недовольства. Теперь этот Фрэнк знает, где мы находимся. И вот его-то мне видеть как раз хочется меньше всего. Но я молчу и внимательно слушаю разговор двух если и не друзей, то очень хороших приятелей.
– Ты меня чертовски напугал. – Тишина. – Ладно. Я тоже цел. Пришлось с парнями отступить с площади. Мы примерно в пяти кварталах от нее. Связи нет, все к херам накрылось. Ты связывался с Командованием?
Я медленно шагаю к дробовику, хотя сомневаюсь, что самом деле смогу выстрелить. Но кто знает, до чего меня доведут эти два воркующих голубка.
– Еще нет, – отвечает Инспектор. – Свяжусь с ними сразу после этого разговора. Что по потерям? Наши и гражданские.
На этот раз меня парализует уже другим: возможностью услышать плохие новости.
Я боюсь пошевелиться и даже вдохнуть.
– Их гораздо меньше, чем ожидалось при всем этом дерьме, – говорит Волкодав. – Из отряда потеряли десятерых, мирным повезло меньше, но мы успели защитить тех, кто отступал с площади. Большинство сидит по укрытиям и в подвалах. Часть мы спрятали в одном из ближайших банковских отделений.
На какой-то момент воцаряется пауза.
Из моей груди все-таки вырывается вздох. Нейт встает рядом и кладет руку на мое плечо – то ли ради поддержки, то ли чтобы удержать в случае чего.
– Ты уже все решил, да? – спрашивает Фрэнк Волкодав.
Стоп, что? Решил что? О чем они?
Мы с Нейтом опять переглядываемся.
– Да, нам нужно время, чтобы встретиться с вами и вывезти выживших.
– Но есть проблема. С вышкой накрылось и управление границей. Мы не сможем выйти, пока это не исправят.
Блеск. Я нервно тру лоб ладонью. Нейт осторожно тыкает меня пальцем в бок и многозначительно поднимает брови. Я мотаю головой – ну что? Нейт передразнивает мое выражение лица, и тогда я понимаю, к чему он ведет. Секунду спустя я встречаюсь с выжидающе-вопросительным взглядом Инспектора. Вздыхаю. Понимаю, я все понимаю.
– Я не знаю, в каком состоянии вышка, но могу попробовать починить ее, – предлагаю я. А какие у нас варианты? С учетом заблокированной границы. А вырыть туннель мы не успеем. – Для этого мне, само собой, надо оказаться там, – что совсем не радует, но выбора нет.