Сандэр. Князь изгнанных - страница 27
Низкорослый трактирщик без устали разливал напитки и гонял официанток, параллельно общаясь с клиентами и узнавая новости. Спустившись по лестнице, я прислушался к обрывкам фраз. В зале разговоры о Лунном саде.
– …Говорят, дракона призвали, и он половину селения сожрал.
– Брехня, то была стая виверн! Мой родственник своими глазами видал.
– Нет, то он с демонами перепутал. На Исилант напали демоны, чтоб их испепелил свет архангела Хасмиала. Сотни, тысячи! Они раздирали паломников и оскверняли храмы лун.
– Но-но, человек, я бы попросил не придумывать несуществующего. Предлагаю проехаться до Исиланта и узнать истинное положение дел…
Какого лешего приключилось с Лунным садом? А чего удивляться, раз потребовалось вмешательство Смуглянки. По пустяковому поводу она бы не вернулась в селение.
– Добрый день, милейший, – обратился я к трактирщику, улучив момент между раздачей указаний официанткам и разливом вина и эля. – Не расскажете, что случилось? Весь трактир гудит о нападении на Исилант.
– Ох, господин, беда. Сам не пойму толком, как все произошло. Будто бы демонопоклонники напали на Лунный сад, убили разумных, осквернили храмы. Проклятых темных эльфов, а осмелились на преступление именно они, убили стражи и воины Алых Шипов, подоспевшие на помощь, да продлит Карубиал их дни и укрепит для борьбы с нечистыми порождениями зла. Подробностей, увы, не знаю, люди разное говорят. Из Исиланта приходят дурные вести от паломников, бывших в окрестностях и издали наблюдавших творившиеся преступления проклятущих гархал. Хотите – послушайте народ. Узнаете больше.
Заказав плотный завтрак – день проведу в пути, не заходя в придорожные заведения общепита, – я за неимением свободного стола сидел за стойкой и следовал совету трактирщика, то есть слушал посетителей, преимущественно людей. Длинноухие, проявляя ледяное спокойствие, в разговор вступали неохотно, и то лишь опротестовать самые фантастичные сплетни.
Слухи перемешивались в информационную кашу. Одни твердили, что напали темные эльфы, другие клялись, дескать, произошел теракт, кто-то дюже хитромудрый притащил контрабандой в Исилант целого дракона. Мало того, вселил в без того кровожадную ящерку демоническую сущность, и она схрумкала чуть ли не все население храмового комплекса и поселка, попутно разрушив здания. Третьи соревновались в придумывании кровавых подробностей произошедшего. Мол, темные, притащившие чудо-Годзиллу, оргии устраивали на храмовых алтарях, насилуя невинных жриц лун.
Эльфы с презрительным выражением лиц протестовали, уверенные в нерушимости священного сада и защитного лабиринта из растений. Они полагали, ситуация не столь ужасна. По мнению длинноухих оптимистов, Исилант цел, ничего не осквернено, жриц никто не насиловал. Да, была атака безумных темных братьев, не увенчавшаяся успехом, ибо нарушителей спокойствия священного места покромсали быстро и безболезненно невдалеке от границ лабиринта. Эльфы непоколебимо веровали в крепость стен и смертоносную эффективность стражей.
От обилия противоречивых сведений и всеобщего гомона голова заболела. Я был склонен доверять эльфийскому знанию собственной системы безопасности, среди ушастых посетителей трактира попадались иссеченные шрамами воители, бывшие в курсе защитных возможностей сада, однако на серьезность происшествия указывало вчерашнее поведение Смуглянки. Не простое нападение совершили «темные братья», в чем убеждают и рассказы о драконе.