Сэди после смерти - страница 12
– Вы его узнаете, если снова увидите? – Стив пытливо посмотрел на Нору.
– Сию же секунду, – без всяких колебаний ответила она.
Задав вопрос об опознании преступника, детективы в первую очередь имели в виду его изображение на фотографии, искренне надеясь, что таковая найдется в базе данных по снятым в квартире отпечаткам пальцев. Ну а почему бы и нет? Что, им не может улыбнуться удача? Тогда дело окажется проще пареной репы. Они получат из картотеки все данные на известного рецидивиста, без особых хлопот его задержат, устроят честь по чести процедуру опознания, Нора Симонова без колебания подтвердит, что именно его видела в перемазанной кровью одежде, когда без четверти одиннадцать вечера стирала в подвале, – и дело в шляпе.
Сверка обнаруженных на месте преступления отпечатков пальцев с имеющимися в базе данных результатов не принесла.
Повздыхав, детективы пришли к выводу, что, вопреки их надеждам, дело окажется трудным («А другие нам и не попадаются», – подумали они, преисполненные безграничного чувства жалости к себе), после чего поступили в точности, как им посоветовал Маршал Дейвис: разослали всем городским врачам официальное уведомление с просьбой немедленно связаться с полицией, если к ним обратится с жалобой на перелом или вывих ноги белый мужчина примерно двадцати лет, ростом метр восемьдесят и весом около восьмидесяти килограммов, с каштановыми волосами, в темных брюках, высоких кроссовках и куртке-ветровке из поплина, со следами крови спереди и на правом рукаве.
И будто в доказательство того, что все в этом мире могут ошибаться, и полицейские не исключение, – дело действительно оказалось проще пареной репы.
Звонок от доктора из Риверхеда поступил в тот же день в 16:37 – как раз когда Карелла собирался идти домой.
– Здравствуйте, меня зовут доктор Мендельсон, – представился врач, – я получил ваше уведомление и хочу сообщить, что ко мне обращался за помощью пациент, попадающий под ваше описание.
– Доктор Мендельсон, вы позволите уточнить ваш адрес? – спросил Карелла.
– Район Риверхед, Довер-плейнз-авеню, три тысячи четыреста шестьдесят один.
– Когда именно к вам обратился этот человек?
– Сегодня рано утром, – с готовностью ответил доктор, – по понедельникам я принимаю рано. У меня дежурство в больнице.
– И на что ваш пациент жаловался?
– У него оказался сильный вывих лодыжки.
– Но перелома не было? – уточнил детектив.
– Не было. Мы сделали рентген. Нога сильно опухла, и я сразу заподозрил перелом, но оказалось, что это просто вывих, пусть и сильный. Вывих я вправил, ногу перевязал и настоятельно реко-мендовал полный покой. Хотя бы на некоторое время.
– А фамилию его вы записали? – спросил Карелла.
– Конечно.
– Вы не могли бы сообщить ее мне?
– Ральф Корвин, – отозвался доктор.
– А адрес он оставил?
– Улица Вудсайд, дом восемьсот девяносто четыре.
– Это в Риверхеде? – уточнил Стивен.
– Да, это у нас.
– Большое вам спасибо, доктор Мендельсон, – искренне поблагодарил врача Карелла.
– Не за что, – отозвался тот и повесил трубку.
Карелла извлек телефонный справочник из верхнего ящика своего стола и быстро открыл его на букве «К». Он делал это для очистки совести, даже не надеясь отыскать там Ральфа Корвина. Таких безнадежных дилетантов не бывает! Это ж кем надо быть, чтобы пойти грабить квартиру без перчаток, зарезать там женщину, вывихнуть ногу во время бегства, а потом, обратившись за врачебной помощью, назвать свою настоящую фамилию и адрес. Чудес не бывает.