Секретарь для демона - страница 11
— Да это не форма, а какое-то издевательство, — проговорила я, разглядывая вещи. — В стрип-клубе и то приличней одеты. Неужели тут все так ходят?
Меня мучили сомнения на этот счет. Может, Лизи решила поиздеваться надо мной и опозорить? Вполне возможно, нужно поспрашивать, а лучше посмотреть, кто в чем ходить будет. Повесив все на вешалку, я убрала вещи в шкаф, а потом, опустившись на кровать, устало откинулась на спину и уставилась в потолок.
Интересно, как там мама с папой? Наверное, убиваются по своей непутевой дочери, которая даже замуж выйти нормально не смогла. А Витор, что он сейчас чувствует? Может, угрызения совести и тоску, или рад, что избежал женитьбы и теперь развлекается напропалую? Сочинил сказочку о моей смерти, сделал скорбное лицо, мол, хотел спасти, но она оттолкнула меня и вот…
Ух, если я когда-нибудь его увижу... Это оскорбление я не спущу ему с рук так просто. Мне теперь терять нечего, я все равно попала на темную сторону, так что могу себе позволить месть.
Мои размышления прервал стук в дверь.
Это, наверное, Дер вернулся, решив, что я без него пропаду.
— Входи, — лениво проговорила я, даже не глядя на дверь.
Услышала, как дверь открылась, а потом раздался чужой приятный голос:
— Добрый день, Тори.
Я подпрыгнула как ужаленная и, сев на кровати, уставилась на незнакомого мужчину. Красавец, брюнет с карими миндалевидными глазами, широкими бровями, что сейчас сошлись на переносице, хмурясь. Прямой аккуратный нос, чувственные губы, изгибающиеся в коварной и хитрой улыбке. Высокие скулы, с легкой небритостью.
Нервно сглотнув, прошептала:
— Простите, я вас знаю?
Мужчина зашел в комнату, закрывая за собой дверь, прислонился спиной к полотну, руки сложил на груди и оценивающе окинул меня взглядом, словно решал, какую цену мне назначить.
— Не знаешь, но я твой непосредственный начальник, скажем так.
— Какой еще начальник? — непонимающе пролепетала я.
— Сексуальный, например, или брутальный. Может, даже чертовски красивый, — ехидно заметил он, расплываясь в такой очаровательной улыбке, что у меня сердце екнуло.
— А если серьезно? — все же нашлась я с ответом.
— А если серьезно, то ты будешь учиться в группе под моим руководством. Я — твой куратор на время обучения в академии, — сказал он, отрываясь от двери и направляясь ко мне какой-то грациозной и даже хищной походкой, от чего я залезла на кровать с ногами и прижалась к стене, наблюдая встревоженно за мужчиной. — Мы проведем вместе много времени, Тори. Кстати, ты умеешь быстро писать и заклеивать конверты язычком?
— Я… я… — заикаясь, пробормотала, совершенно сбитая с толку.
Этот мужчина завораживал меня, словно медом был обмазан. Никак не могла оторвать от него глаз и вообще разобрать свои мысли в голове.
Он иронично улыбнулся, видя мое замешательство.
— Ладно, потом разберемся. Меня зовут Ророн Дергато. Я пришел забрать тебя для прохождения быстрого обучения нашему языку. Идем в мой кабинет.
Не дожидаясь моего ответа, он развернулся и направился к двери. Только после того, как он перестал на меня смотреть, я почувствовала, что могу дышать. «Вот это напор! — пронеслось в голове. — Снесет и не заметит».
Вскочив с кровати, я поправила футболку, надела обувь и побежала за куратором следом. Он ожидал меня уже на лестнице. Увидев, что я вышла, направился вниз, поманив меня пальцем за собой. Мы молча шли по коридору второго этажа. Я насчитала семь дверей, когда мы остановились у самой последней. Открыв дверь, мужчина пригласил меня войти.