Секреты фальшивого жениха - страница 7
Она собиралась потребовать причитающееся ей по праву.
– Джаред, ты слышал хоть слово из того, что я сказала? – спросила его мать, когда он сел напротив нее за стол, где они с родителями завтракали в воскресенье. Это было еженедельное мероприятие, и традиция не прервалась даже после сердечного приступа его отца и операции на открытом сердце год назад.
– Мне жаль, мам. О чем ты? – спросил Джаред.
Всю прошлую неделю он был рассеян. И как полагал, это как-то связано с некой брюнеткой, которую он не мог забыть. Он спал беспокойно, ворочаясь с боку на бок и думая о кареглазой красавице.
Джаред поинтересовался, как у нее дела. Новости о родственных отношениях Морган с Дэйном просочились в прессу, и эта история попала в таблоиды.
Дэйн был в свадебном путешествии, когда Морган исчезла.
– Я спросила тебя, знаешь ли ты, где твой брат Крис, – сказала Мэри. – На него не похоже – пропустить воскресный завтрак.
– Нет. Я с ним не разговаривал, – ответил Джаред. – Его помощник сказал, что он взял отпуск на неделю по личным делам.
– Крис такой же трудоголик, как и я, – заметил его отец. – Я рад, что он извлек урок из моего пагубного опыта и находит время для себя.
– А как насчет Дэйна? – спросила его мать. – Я пыталась дозвониться Норе по поводу заявления таблоидов о том, что у Генри есть незаконнорожденная дочь, но она не ответила. Ты думаешь, это правда?
– Да ладно, Мэри, ты не можешь верить сплетням.
– Это не сплетни, папа, – возразил Джаред.
Его отец нахмурился.
– Откуда тебе знать?
– Я встретил Морган на свадьбе. Мы поговорили. Она очаровательная молодая женщина.
– Которая, без сомнения, охотится за богатством Стюартов. И может быть шокирована, узнав, что положение Генри совсем не таково, каким может показаться, – сказал его отец. – Если бы не его зять Гейдж и деловая хватка Фэллон, компания давно бы развалилась.
– Не все зависит от денег, – сказал Джаред. – Морган просто хочет, чтобы семья знала о ней.
– Значит, вы с ней на «ты»? – спросила его мать, приподняв бровь.
– Ты же знаешь, что наш сын не может устоять перед красивым личиком, – усмехнулся его отец. – Она, должно быть, красавица.
Спина Джареда напряглась от обиды, и он вытер рот салфеткой.
– У меня пропал аппетит, так что я пойду.
– Убегай, как ты всегда делаешь, – подначил его отец.
– Мне жаль, что твой любимый сын не смог прийти на поздний завтрак, но не вымещай досаду на мне.
Джаред подошел к матери и поцеловал ее в щеку.
– Мам, я позвоню тебе позже.
Джаред не потрудился попрощаться с отцом. Так сложилось давно.
Ему было любопытно что-нибудь узнать о Морган, но, возможно, было к лучшему, что он не видел ее с той ночи. Джаред не узнавал себя, когда был рядом с ней, и подозревал, что, если увидит ее опять, у него будут проблемы. Он сомневался, что сможет снова уйти.
В тот день Морган сидела в своей машине возле особняка Стюартов.
Потребовалась неделя, чтобы привести ее дела в порядок, и прежде всего начать оформление документов для законного изменения ее имени с Морган Янг на Морган Стюарт. Пришло время занять свое законное место в семье.
Она также отправила Дэйну заявление об уходе. Через несколько дней после свадьбы появились новости о том, что она младшая сестра Дэйна Стюарта, и репортеры появились возле ее маленькой квартиры в Калвер-Сити. К счастью, она собрала вещи заранее и решила поехать в Остин. Позже это привлекло бы слишком много внимания. Она жила скромно, и Дэйн хорошо ей платил, так что у нее имелись сбережения, чтобы продержаться без проблем какое-то время.