Семь нот волшебства - страница 21
В который раз поблагодарила отца, старших братьев и сестёр. Они смогли увлечь меня семейным делом настолько, что постоянно развивала мастерство. Тихая радость снова наполнила мою душу, не давая отчаяться.
– Что ж ты так копаешься, деревенщина? – перед моей оппоненткой на парте лежал целый ворох тяп-ляп сделанных оберегов. – Кому нужна такая черепашья скорость? – баронесса посмотрела на меня насмешливым взглядом.
Глория дель Фифф уже мнила себя победительницей. В её голове, бестолково толкаясь, роилась тысяча и одна идея того, как она будет глумиться надо мной.
– В таких делах спешка чересчур вредна. Малейшая неточность в нанесении рун или узора, и свойства украшения могут выйти какими угодно. Вплоть до диаметрально противоположных, – никогда не понимала тех, кто настолько легкомысленно относился к подобным нюансам ремесла не только обычного ювелира, но даже амулетчика. – Ректор дель Рэнс, сколько оберегов я должна сделать?
– Достаточно одного с заложенными вами свойствами. Надеюсь, с выбором основы вы не ошиблись. Снова выбрали самый лучший вариант, – в этом я была уверена на все сто процентов. – Итак, госпожа баронесса, начнём с вас, – магистр дель Рэнс взял в руки первый кулон и через миг уронил его на пол. Потом заставил рассыпаться его в пыль. – Гадкая девчонка! Да если бы на мне не были надеты перчатки с защитными плетениями от любой опасной или принуждающей магии, от меня бы и пепла не осталось! – из оставшихся тринадцати не опасными оказались только три.
Только тяп-ляп поделки были неказисты под стать своей хозяйке. Поэтому в здравом уме никому и в голову не придёт, что эти «шедевры» относятся к ювелирным украшениям.
Я чуть не расплакалась. Так мне было жаль дорогого металла и камней, идеальных для целительных заклинаний и заклятий. Зато моя камея приглянулась её дяде дель Нюхссу.
– Поздравляю вас, адептка Коринн. Если вы уже сейчас делаете такие уникальные вещи, что же сможете, закончив Академию и полностью освоив возможности собственного дара? Подарю жене. Она – самое дорогое, что у меня есть. К тому же сейчас Лирия носит под сердцем ребёнка. Для меня важно, чтобы никто и ничто не смогли повредить им. Племянница, я тобой очень недоволен! Гранат, отправь эту бестолковую гордячку мыть колбы после зельеварения. За каждый разбитый флакон вычту из её карманных расходов! – смотреть на посеревшую от бешенства Глорию было неприятно.
– Дядя, этой замарашке не место среди лучших представителей аристократии!
– Детка, скажу тебе по секрету, что ты сильно заблуждаешься. Тебя отправили сюда, чтобы ты не позорила своё почтенное семейство. Вот достойная оплата, – мне в руки легли два увесистых кошеля с золотыми монетами. – Второй для твоего наставника, как положено в пору ученичества. Молодец. Поставила мою не в меру наглую и прыткую родственницу на место без грязных интриг. Учитесь! – и он обвёл притихшую аудиторию тяжёлым многообещающим взглядом.
Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.
Продолжить чтение