Семь причин влюбиться в мужа - страница 14



Нет, я определенно животное.

***

На корабль мы вернулись часа через три. Оказывается, для нас заранее раскинули на берегу шатер. Его расположили под пальмами – в отличном месте, где можно было спрятаться от зноя. Нутро шатра устилали ковры и сшитые на восточный манер подушки, которые удобно ложились под руку. Там же нас ждал поднос с фруктами, сладостями и легкими напитками, которые, как выяснилось, так же легко валило с ног. Я точно помнила, что уснула, положив голову на одну из подушек, однако проснулась у Ларда на плече.

- Ты сама, - он сделал честные глаза, когда я поднялась и возмущенно зашипела. Одежду мне так и не дали, но я вовремя присвоила себе рубашку мужа, найденную на берегу.

- Почему верхние пуговицы расстегнуты? – я изобличительно оттопырила ворот.

- Ты сама, - последовал неизменный ответ.

- А эти подозрительные пятна я тоже сделала себе сама?

- А, это? – Лард без стеснения расстегнул еще одну пуговку и погладил пальцем пятнышко, оставленное его губами. – Так это было еще в воде. Новых не вижу.

В его глазах плясал бес. И меня вновь посетило чувство, что я давно знаю Ларда.

Боже! Предавшись страстным поцелуям и нежным ласкам, мы вновь едва не согрешили!

- Представляю, как рассердятся стихии в Храме, если мы доведем начатое до конца, - пробормотал Лард. 

Странное дело, я совсем не стеснялась мужа.

- Скажи, в кувшин ничего не подсыпано? – я потянулась к нему, посмотрела на золотистый напиток на просвет. На стекле плясали лучики солнца. Лард широко улыбнулся, и я невольно перевела взгляд на его ровные жемчужно-белые зубы. Где-то эту улыбку я уже видела. - Магия?

- Не-а.

Я собрала непослушные волосы в кулак и скрутила их так, чтобы они, распушившись после повторного, уже более веселого купания, не лезли в лицо.

- Я не узнаю себя, - кинула я вслед Ларду, направляющемуся к брошенному на берегу покрывалу.

- Волшебница, ты сама пьянишь не хуже перебродившего нектара, - он обернулся на меня. И этот поворот головы вызвал у меня дежавю. Я застыла, пытаясь ухватить ускользающую догадку за хвост.

Лард же, зайдя по колено в воду, выполоскал покрывало. Отжал его неторопливо и, встряхнув, развесил у шатра. Легкая ткань затрепетала на горячем ветру ослабленным парусом.

Наблюдая за мужем, я видела, что правитель Тарквидо вовсе не белоручка. В каждом его движении чувствовался опыт походной жизни. Я невольно залюбовалась грацией сильного мужчины. Он, поймав мой заинтересованный взгляд, широко улыбнулся, подошел и чмокнул в голое плечо. И сердце тут же отозвалось.

Я мысленно надавала себе пощечин. Пора прекратить чувственное наваждение: я еще не видела лица Ларда, чтобы так вдохновляться на несвойственные мне поступки, а не далее, как утром, думала о любви к Тео.

Но почему так стучит сердце? Неужели я могу любить двоих?

6. Глава 5. Неожиданное открытие

Ужинать пришлось в одиночестве. Проводив меня до каюты, Лард больше не появлялся.

- Его Величество заняты, - буркнул матрос, принесший поднос с едой. Он сноровисто накрыл стол для одной персоны. – Велено отужинать и ложиться спать. Скоро будем сниматься с якоря.

Я немного поиграла с соскучившимся котиком и охотно поделилась с ним едой. Я переживала за малыша, оказавшегося, как и я, в непривычных условиях, но Плюх выглядел вполне довольным.

- Интересно, кто тебя кормил, пока я болела? - спросила я у пытающегося взлететь оркиса. Мы забрались с ним на кровать, чтобы он падал на мягкое покрывало, а не на пол. Оперившиеся крылья поднимали Плюха достаточно высоко, но он никак не мог приноровиться и все время заваливался то на спинку, то на бок. Видимо, еще не научился управлять хвостом. У оркисов, как и у кошек, девять жизней, и я боялась растратить их все на обучение, поэтому только и успевала ловить Плюха, когда его полет обрывался у края.