Семейный портрет с колдуном - страница 54



- Куда это так спешит невеста? – спросила королева с улыбкой. – Сеанс уже закончился? Я хотела посмотреть, подошло ли вам платье, леди Валентайн.

- Изумительно подошло, - ответил за меня колдун. – Преклоняюсь перед вашим тонким вкусом, леди королева. Глядя на такое великолепие и мне замечталось о свадьбе.

- Так в чем же дело? – королева перевела на него взгляд. – Я давно говорила, что роду Майсгрейвов нужны наследники.

- Боюсь, в белом платье я буду смотреться несколько изнеженно, - с сомнением произнес граф. – Да и фасон немного не мой…

- Да и размер тоже! – рассмеялась королева. – Дорогой Джиль, оставь уже свои шутки. Уверена, ты точно так же шутил с леди Валентайн, и это от тебя она бежала, как дева от чудовища из лабиринта.

- Всего-то восхитился её красотой, - ответил Вирджиль Майсгрейв. – Очень честно, безо всякой издевки.

- Вот ни на секунду не верю, - ответила королева, позволяя подбежавшему мастеру Леонсио поцеловать ей руку.

Я слушала этот разговор с унынием. То, что «дорогой Джиль» доверенное лицо королевы, я догадывалась и раньше, а теперь убедилась в этом окончательно и бесповоротно. Похоже, королева души не чает в своем колдуне. И вряд ли я смогу выиграть против него в битве за королевскую милость.

- Не сердитесь на Джиля, леди Валентайн, - сказала королева, беря меня за руку и возвращая к диванчику, и я пошла за ней, как овечка на заклание. – Он может свести с ума своими шутками, и порой шутит очень жестоко, но сердце у него золотое…

- Самой высшей пробы, - поддакнул колдун.

- И хотя такта маловато, - продолжала её величество, - а язык болтает без меры, он никогда не сболтнул ничего лишнего.

- Мой язык ко всему привык, - нараспев прочитал Майсгрейв, и я опять покраснела – от злости и от намёка, потому что сразу вспомнила нашу поездку в столицу.

- Не обращайте на него внимания, - посоветовала мне королева. – Это будет для него самым страшным наказанием.   

- Так и сделаю, ваше величество, - ответила я. – С огромным удовольствием.

- Что за женский заговор? – возмутился колдун. – И вообще, мы собирались позировать. Мастер Леонсио страдает, обратите внимание.

- Ах, простите, - королева обернулась к художнику, который с самым несчастным лицом наблюдал за нами, выразительно посматривая в окно, где к солнцу подбиралась тучка, грозя изменить свет. – Конечно, вам надо продолжать. Эмилия, вы ведь не сердитесь на меня, что я отняла у вас жениха? – королева почти с тревогой заглянула мне в глаза. – Но лорду Майсгрейву давно пора заняться серьезным делом. Это не только мнение его дедушки, это и мое мнение. Понимаю, что позировать для портрета вам было бы приятнее с женихом, но это тот случай, когда чувства мешают работе художника. Вряд ли вы с дорогим Аселином повели себя примерно, окажись в такой близости.

- Вы предусмотрели даже это! - восхитился Вирджиль Майсгрейв. – Конечно, мой внук не удержался бы от шалостей, и гораздо разумнее, чтобы натурой выступил я. Аселин потом попозирует для лицевого портрета. И немного ожидания перед свадьбой только усилят любовь.

Я постаралась выразить взглядом всё презрение по поводу такой наглой лжи и лицемерия, но Майсгрейв лишь обаятельно мне улыбнулся.

- К тому же, - продолжала королева, - жениху нельзя видеть невесту в подвенечном платье до свадьбы. Я суеверна, простите.

- В старинных приметах всегда есть зерно истины, - сказал колдун. – Я считаю, что ваше величество поступили очень мудро.