Семнадцать Саламандр. Контригра - страница 25
Вслух же я озвучил:
– Сколь много я пропустил, даже удивительно. Что ж, я не прочь вам помочь. Всё равно эти кости надо размять и привести в форму.
И для начала я загляну к своим, как выразился Давид, «игрушкам». Заодно перепрячу пару вещей, раз уж у нас произошли настолько глобальные изменения в пантеоне…
***
Доспехи жрецов Анарен отличались легкостью и подвижностью в сравнении с кажущейся монолитностью снаряжения последователей Дракана. Это не было похоже на ипостаси других стихий: Земляные не становились камнем или металлом, но они были словно единым целым со своим снаряжением, и тяжёлые доспехи, казалось, совсем не сковывали их движений. Если мы были быстрыми убийцами, то они казались весьма выносливыми и внушительными на вид, и тем интересней мне было наблюдать за их подготовкой.
Мы присутствовали на их тренировке на случай несчастных случаев, однако уже через пару часов нас отвлекли.
– «У нас новый талант, – прозвучал голос пророка Жевисара в моей голове и, судя по взгляду отца, в его тоже. – Вы ближе всех, заодно предупредите семью об эвакуации».
– Он про анерси? – догадался я.
– Да, идём, – Элеран утянул меня в Дарен, даже не прикасаясь к моей руке, и срезал путь, за короткие мгновения находя точку выхода. Когда-нибудь и я так смогу!
Материализовались мы в садовой части земельного надела. Сразу же по ушам ударил вой детского голоса, а по нервам прошлись эмоции потери, неверия и шока. Повернув голову, я увидел сидящего прямо на земле ребёнка, прижимающего к себе тельце пушистого зверька.
– Фэрро… Я не хотел! Очнись! Вернись, пожалуйста! – надрывно плакал мальчик, качаясь из стороны в сторону.
– Пробуй ты, – наставил меня отец, чуть подталкивая в спину.
Эх, мне бы такую уверенность, как у него! Только бы не напугать дитя, ему на вид не больше пяти лет.
– Здравствуй, – произнёс я, присаживаясь рядом с ним на траву и постаравшись попасть в его поле зрения. Параллельно отметил свежие царапины на его руках и лице, которые, вероятно, и вызвали в ребёнке нужную для активации анерси эмоцию.
– Я не специально! – захныкал кроха, фокусируя на мне взгляд. – Фэрро хороший! Я плохой!
– Ты не плохой, – протянул я руку, но малыш отшатнулся, испытывая ужас. Надеюсь, не из-за моего присутствия? Я вроде не страшный.
– Не трогайте меня! Вы тоже умрёте! – что ж, понятно, он боится снова кого-то убить.
– Всё в порядке, – придвинулся к нему, – я не умру. Давай ты отдашь мне Фэрро, и я покажу тебе, как его вернуть.
– Вы сможете? – ребёнок отвлёкся от своих страданий, и в его чувствах заискрилась слабая надежда.
– Конечно, – медленно забрал из ослабших рук тушку зверька, параллельно отмечая, что это небольшая кошка, судя по имени, самец.
Я разместил Фэрро на коленях и ласково погладил его песочную шёрстку.
– Как тебя зовут?
– Данкэсс, – ответил кроха, не отрывая взгляда от животного в моих руках.
– А я Аскурр. Данкэсс, ты сильно любишь своего кота?
– Да, – малыш подполз ближе, но всё ещё опасался касаться кого бы то ни было и следил, чтобы между нами оставалось расстояние. Умный мальчик, сразу понял, как работает дар, пусть пока и не понимает, что это не проклятие. – Фэрро играл, прыгнул на меня с ветки, а я не заметил и разозлился. И… и… – он закрыл ладошками глаза, сдерживая слёзы.
Терпеливо переждав эти секунды, я снова привлёк его внимание:
– Ты хочешь, чтобы он вернулся?
– Да! Да! – он отнял руки от лица и вновь посмотрел на котика.