СЭМПАЙ - страница 17




…Выйдя с полутемной 80-й улицы на ярко освещенную Паккард-авеню, Мортон сразу понял, что сделал он этот шаг несколько не вовремя. Автоматически среагировав на сверкнувший перед самым лицом нож, он резко развернулся и выбросил ногу. Нападавший беззвучно рухнул навзничь.

Не успев восстановить позицию, Мортон тут же последовал за своим противником: трассирующая очередь высекла огненную строчку из стены прямо над ним.

Чуть продвинувшись, Мортон осторожно выглянул из-за плеча сбитого им парня. От пикапа, стоявшего напротив разбитой витрины к нему шли двое с «Узи» наизготовку. Дождавшись, пока до них осталось не более пятнадцати футов, Дэвид плавно развернул руку и методично облегчил магазин своего «Глока» ровно на два патрона. Головы чвакнули как два спелых арбуза. Одним прыжком Мортон переметнулся к трупам. Схватить автоматы было делом секунды. Двойная очередь вспорола кузов машины, разметала остатки витрины и буквально разрезала выбежавшего из магазина налетчика.

Не меняя позы, Мортон забросил автомат на плечо и дал короткую очередь из другого. Поднявшийся было мобстер[9] молча сполз по стене.

Неожиданно взревел мотор «Бьюика», и машина рванула с места. Подрезанная автоматной очередью дверца распахнулась, и под колеса вывалился еще один налетчик. Стрельба, а больше шум уносящегося пикапа извлекли из магазина темную фигуру. Размахивая кейсом, фигура бросилась было вслед за автомобилем, но споткнулась и рухнула на асфальт – Дэвид опустошил магазин одного из автоматов. Тем временем «Бьюик», дав лихой «полицейский» разворот, понесся назад. Мортон, не трогаясь с места, вскинул автомат и нажал спуск. В последний момент он увидел каменное лицо водителя в съехавшей набекрень балаклаве и от неожиданности отпустил палец. Автомат захлебнулся. Через секунду натренированное тело, не обращая внимания на оторопевшее сознание, просальтировало назад. «Вот дерьмо! Но это невозможно!» – подумал он, вызывая в памяти лицо водителя.

Стих за поворотом шум автомобиля, рассеялся пороховой дым, и больше ничто не нарушало тишину. Мортон выждал минуту, потом осторожно двинулся к магазину. Яркая переливчатая вывеска «Моррис и сыновья» освещала осколки красочной витрины, разбросанные игрушки и поваленные рекламные стенды. Держа автомат наготове, он заглянул внутрь.

В кресле у кассовой стойки сидел кассир в фирменном костюме. На миг Мортону показалось, что тот спит, но только на миг. Наметанный глаз выхватил из общей картины маленькую дырочку под нагрудным карманом, прикрытую складкой. Кассир был не живее стоявшего рядом огромного плюшевого Винни-Пуха, вспоротого автоматной очередью. На пороге, рядом с постом товарного контроля, лежал охранник, сжимая в руке клочок бумаги.

Дэвид нагнулся, вытянул из теплой еще руки судорожно смятый листок – поддельный ордер налоговой инспекции.

Оставаться дольше было ненужно и небезопасно. Где-то надрывалась полицейская сирена. Он вышел на улицу, подобрал кейс и свернув на 80-ю улицу, быстро зашагал прочь. Удостоверение специального агента ФБР, конечно, весомый аргумент в любой ситуации, но им, как и многими другими, Мортон предпочитал пользоваться лишь в крайнем случае.


Дэвид поднялся с кресла и подошел к окну. Да, все так и было. Он мысленно прокрутил происшествие того вечера словно видеофайл, кадр за кадром, и все же его не покидало чувство, что какой-то момент остался «невоспроизведенным», какая-то деталь не совсем вписывалась в общую картину.