Сеньора - страница 20
– Братец, ты уже встал?
– Входи, Марикиньяс25, – ответил юноша.
Девушка подошла к дивану и наклонилась к брату, который, не меняя своего положения, приблизил к себе ее голову, чтобы поцеловать в щеку.
– Хочешь кофе, братец?
– Хочу.
Через несколько мгновений девушка вернулась с чашечкой кофе. Пока Сейшас, приподнявшись с дивана, маленькими глотками пил ароматный напиток, столь любимый поэтами-сибаритами, она сходила в его спальню за сигарой лучшей марки и зажгла спичку.
По тому, как она делала все это, можно было понять, что ей прекрасно знакомы привычки брата, который, подобно знатной особе, начинал утро с кофе и сигары.
Изнеженный юноша принимал заботу сестры, как султан принимает заботу одалиски. Сейшас настолько привык к тому, что его окружают вниманием, что уже не благодарил сестру и даже считал, что, позволяя ухаживать за собой, он оказывает ей любезность.
Когда брат закурил сигару, Марикиньяс села на краешек дивана рядом с ним.
– Тебе понравился бал, братец?
– Нисколько.
– В этот раз он закончился так поздно. Ты вернулся уже в третьем часу ночи.
– Да, весь вечер был потрачен впустую; лучше бы я остался дома и восстановил силы после бессонных ночей, проведенных на борту корабля.
– Ты прав, наверное, не стоило ехать на бал сразу после долгого плавания.
Юноша следил взглядом за тем, как поднимается кольцо дыма от его сигары, пока оно не растворилось в воздухе.
– А знаешь, кого я вчера видел? Кого по праву назвали королевой бала?.. Аурелию!
– Аурелия… – повторила девушка, стараясь вспомнить, кто это.
– Ты не помнишь ее?.. Посмотри!
Закинув левую ногу на правую, он жестом изящной белой руки указал сестре на камлотовую туфлю.
– Ах! – воскликнула Марикиньяс. – Знаю, знаю. Это та девушка, которая жила в районе Лапа?
– Она самая.
– Тебе она очень нравилась, братец.
– Она была самой большой любовью моей жизни, Марикиньяс.
– Но ты забыл ее ради Амаралзиньи, – заметила сестра с улыбкой.
Сейшас медленно и меланхолично покачал головой. Наступила тишина, не нарушая которой сестра сочувственно смотрела на брата, раскаиваясь в том, что напомнила ему об этой давней драме. Через некоторое время живым и бодрым тоном Фернандо сказал:
– Вчера в Казино Аурелия была ослепительна, Марикиньяс! Ты даже не представляешь, как она хороша! Вы, женщины, похожи на цветы: одни наиболее прекрасны в сумраке ночи, другим же для этого необходим яркий солнечный свет. Аурелия подобна последним: она была рождена не для того, чтобы оставаться в тени. Я это предчувствовал! Когда я любовался ею в маленькой гостиной на первом этаже дома на улице Санта-Тереза, она казалась мне королевой в изгнании. Королевой, которой не хватало тиары, трона, блеска украшений, покорных подданных… Господь создал ее для жизни в роскоши.
– Теперь она богата?
– Неожиданно она получила наследство… Кажется, от деда. Мне не объяснили толком. Знаю одно: ей досталось около тысячи конто.
– А ведь прежде ты ей тоже очень нравился, братец! – сказала девушка, вкладывая в эти слова такой скрытый смысл, который Сейшас сразу разгадал.
Он взял сестру за руку.
– Аурелия для меня потеряна навсегда. Любой из поклонников, окружавших ее в Казино, может претендовать на ее руку и сердце, пусть даже он рискует быть отвергнутым. У меня же такого права нет. Я единственный, кто его лишен.
– Почему, братец? Это из-за Амаралзиньи, на которой, говорят, ты женишься?