Сердце Флюида - страница 23



В воздухе витал запах помидоров и чеснока. Сьерра глубоко вдохнула. – Ммм, вкусно. Что ты готовишь?

– Овощной суп. – Бабушка помешала в кастрюле. – На десерт я могла бы приготовить вишневый пирог. Ты бы хотела такой?

У Сьерры потекли слюнки. – Да, это было бы здорово. – Она накрутила на палец прядь волос, пытаясь придумать, как бы получше спросить.

Бабушка подняла голову. – В чем дело, Сьерра?

– Можно мне выйти и осмотреть кампус? Бабушка вздохнула. – Я знаю, ты хотела, чтобы я подождала Гэвина, но… Мне скучно. У меня такое чувство, что я здесь умираю”.

Бабушка фыркнула. “Немного драматично, не так ли?”

“Пожалуйста?”

“Что бы ты вообще сделал сам?”

“Нарисуй кампус. Сходи в библиотеку. Возьми книгу. Чтение полезно для развития моего ума”.

“Я не знаю”.

“Пожалуйста? Ты сказала, что мы пришли сюда, потому что Саванна в безопасности. Ни одному умбре не придет в голову искать меня здесь”.

Бабушка медленно кивнула. “Я полагаю. Хорошо, ты можешь идти. Пообещай мне, что будешь осторожна и вернешься до захода солнца”.

– Я так и сделаю. Сьерра чмокнула бабушку в щеку и выбежала вон, в глубине души раздраженная тем, в какое отчаяние она впала, согласившись вернуться до наступления темноты. Большая часть ее, однако, все еще помнила нападение “Умбры” и была полна решимости избежать повторения любой ценой.

Красное довоенное здание с белыми колоннами, которое Сьерра заметила в прошлый раз, оказалось исследовательским центром социальных исследований. Рядом с ним возвышалась лаборатория естественных наук. Сьерра вздохнула. Естественные науки всегда получали больше финансирования, чем гуманитарные. Она взглянула на альбом для рисования в своей сумке. Художественные специальности не приносят денег. Изучайте бизнес. Настоящий предмет. Слова отца эхом отдавались в ее голове, слова, которые она ненавидела, слова, которые он никогда больше не произнесет при ней.

Сьерра ускорила шаг, как будто могла убежать от своей боли. Мощеная дорожка привела ее к арке, обрамленной пальмами высотой по колено с каждой стороны. За ним располагался трехъярусный фонтан с плавающими листочками лилий. Испанский мох рос рядом с красноватыми зданиями с мятными ставнями на окнах, придавая двору очаровательный вид. Дальше по дороге находилась библиотека, также окрашенная в розовые и мятные тона. Пять колонн поддерживали треугольную крышу, на которой были установлены старинные часы. Ступени с металлическими перилами подчеркивали величественность помещения.

Сиерра вошла и направилась прямо на уровень искусств, где выбрала две книги по рисованию. Только одна касса была открыта. Женщина средних лет в очках с толстыми стеклами жестом пригласила Сьерру подойти поближе. “Читательский билет”.

“У меня его нет”.

“Вы не можете взять книги без читательского билета. Вы должны быть зарегистрированным студентом”.

Сьерра почувствовала, как кровь прилила к ее щекам. Конечно. Как глупо с ее стороны.

Библиотекарь протянула ей листок бумаги. “Вот, это адрес публичной библиотеки. Они выдадут вам карточку, если у вас есть водительские права округа Чатем.”

“спасибо”. Сьерра скомкала записку и выбросила ее в мусорное ведро. Она уже знала, что сказала бы бабушка по поводу обновления их водительских прав.

Было всего 5 часов вечера, солнце должно было зайти только через несколько часов, а Сьерра была не в настроении возвращаться домой. Она покинула кампус и направилась в центр города. Две девочки в одинаковых платьях в горошек и с косичками бегали вокруг высокой статуи.