Сердце Флюида - страница 26
– Хорошая работа. – В голосе Максима звучало благоговение. – Ты всегда получаешь то, что хочешь?
– О, нет, обычно это не так. Сьерра почувствовала, как вспыхнули ее щеки. Заметив входящего в бар Финна, она помахала ему рукой, радуясь возможности отвлечь от себя всеобщее внимание.
– Привет. – Финн поигрывал серебряным браслетом, который был очень похож на тот, что достался Сьерре в наследство от матери. “ Я искала Гэвина. Ты не знаешь, дома ли он?
– Он должен вернуться завтра, – ответила Сьерра.
У Финна задергалось веко, а руки задрожали. “Завтра может быть уже слишком поздно. Мне действительно нужно поговорить с ним сейчас. Это важно”.
“Ты мог бы позвонить ему”, – предложил Максим. Финн не ответил. Вместо этого он обвел взглядом толпу, теребя свой браслет.
Возможно, нервозность Финна была заразительной, а может, это было связано с тем, что Сьерра была несовершеннолетней и сидела в баре. В любом случае, у нее внезапно возникло желание вернуться домой. – Мне нужно идти. – Она схватила свою черную сумку. “ Было приятно познакомиться с тобой, Максим.
– Я тоже, Сьерра. Скоро увидимся” Он склонил голову набок и несколько секунд удерживал ее взгляд.
Глава 9
– Что ты сделала? – В один голос спросили бабушка и Гэвин, после того как Сьерра сообщила им, что через полчаса ей нужно уходить из квартиры на свою первую смену в “Венефиции”.
– Я не сделала ничего плохого. – Сиерра всплеснула руками. – Я пошла и устроилась на работу. – Она повернулась к бабушке. “ Ты же не хочешь, чтобы я была одной из тех ленивых домоседок, которые целыми днями смотрят телевизор? И ты сказала, что мне нужно подождать, прежде чем я смогу развить свои способности.
– Ты солгала мне. Я разрешила тебе выходить из дома в библиотеку, а не бродить по улицам Саванны. – Бабушка всплеснула руками. – Доверие легко разрушить, но трудно восстановить.
– О, правда? Я прошла на несколько улиц дальше, чем следовало, и что в этом такого? Ты всю мою жизнь лгала мне о том, кто я такая и на что способна!”
“Сьерра, Вальдебург обеспокоен”.
Сьерра сердито посмотрела на Гэвина. – Если бы кто-нибудь сказал тебе, что делать, когда тебе было восемнадцать, бьюсь об заклад, ты бы сразу же поступила наоборот.
Уголки его рта приподнялись, прежде чем он поджал губы. “ Туше. Но почему ты не подождала, пока я вернусь?
– Ты бы нашел способ не давать мне эту работу.
– Кстати, я недвусмысленно сказал Уитни, чтобы она никого не нанимала без моего согласия. Как получилось, что…? Глаза Гэвина сузились, и расплавленная бирюза его радужек превратилась в твердый металл. – Ты использовал контроль над ее сознанием, не так ли?
“нет!” Правда ли это? Сьерра не знала. Было странно, как быстро Уитни дала ей работу. – По крайней мере, я так не думаю.
Бабушка втиснулась между ними. “Я уверена, что Сьерра сделала это не нарочно. Ты должен быть осторожен. Как сверхъестественный человек, ты можешь манипулировать сознанием людей и даже стирать им воспоминания”.
“Я не…”
“Этой силой нельзя злоупотреблять”.
Сьерра хотела биться головой о стену. Как она могла быть осторожной со способностями, о которых даже не подозревала? Собравшись с духом, она решила сосредоточиться на вопросе получения работы. “Бабуля, я согласилась переехать на другой конец страны, разорвать все контакты с друзьями и отложить свои планы по поступлению в колледж. Но мне нужно что-то делать. Встречаться с людьми. Если я буду оставаться здесь все время, я, возможно, буду в физической безопасности, но я сойду с ума”.