Сердце химеры - страница 11



— Вот так, значит! Может, тебе и жизнь не нужна?

Он молчал совсем недолго, но за это время мне сделалось совестно: сначала я спасла ему жизнь, а теперь попрекаю за это.

— Окажи мне честь, леди Ньорд, и покончи уже с этой дилеммой… и со мной.

— Нет, нет… Не будем больше об этом.

Зелень его глаз обожгла меня, но он ничего больше не сказал.

— А еще у нас проблема, — спохватилась я. — Ты ведь не сможешь разжечь костер?

— А ты? Я надеялся…

— Понимаешь, для этого нужна моя кровь. А я ужасно крови боюсь…

Керин провел ладонью по лицу, точно хотел сказать: «О, за что мне это наказание!», но вслух ничего не произнес.

— Ладно… Хорошо… Попробуем иначе.

Я сидела, обхватив колени руками, и с любопытством наблюдала, как Керин пытается извлечь огонь, установив в дощечку сухую палочку. Он катал ее между ладоней, время от времени становился на колени, дул и подсыпал мох, который наскреб с камня. Но дело не шло. Тоненькая струйка дыма — вот все, чего он сумел добиться за полчаса усердной работы. Думаю, в пещере, где царила вечная сырость, это был крайне неудачный способ добыть огонь. Между тем вот-вот вернутся остальные драконы.

Керин вытер пот со лба и собирался сделать уже пятый или шестой заход — я сбилась со счета, — когда я вздохнула и решилась.

— У тебя есть нож?

— Да, — удивился он.

— Коли! Мне всего-то лишь и нужна капелька крови…

Я протянула руку, но Керин отшатнулся.

— Нет! Нож я тебе дам, но… Ты сделаешь это сама.

— Но поче…

Не договорила. Кровь дракона и химера…

— Боишься не совладать с собой? — прошептала я.

— Да, — коротко ответил он, стиснув зубы. — Я отойду подальше.

Он протянул мне короткий, но острый нож, поднялся и отошел на несколько шагов. Какой же он странный…

Я повертела нож в руках и ткнула в кончик пальца. Тут же выступила капелька крови. И не больно совсем. Уже через секунду на полу весело горел маленький костерок. Это, оказывается, так здорово — творить пламя. Вот папа обрадуется, когда узнает!.. Папа… Не хочу о нем…

— Эй! Возвращайся! — крикнула я.

Вернулся не только Керин, следом за ним в круг света вышли все мои женихи. Они несли что-то, завернутое в листья.

— Будем ужинать! — сказал Арен.

6. *** 6 ***

Драконы раздобыли грибов-светляков, которые были легкой добычей, так как их шляпки тускло светились в темноте. Принесли еще несколько крупных пещерных улиток. Выглядели те не очень аппетитно, но оказались вполне съедобными, на вкус почти как моллюски, которых к нашему столу поставляли русалки. Я наелась и поняла, что глаза слипаются, а путь до Грохочущего Грота предстоит неблизкий. Однако устраиваться на ночлег в сырой и темной пещере, где пахло плесенью и затхлостью, не хотелось.

Ничего, скоро высплюсь, растянувшись на теплом песочке, под светилом, что бьется в такт с сердцем моего папы. Будто он рядом и приглядывает за мной. Я зажмурилась, вновь вспомнив... Вскочила на ноги.

— За мной!

Только недалеко ушла — ударилась босой ногой и запрыгала, согнувшись, сжимая ушибленные пальцы. И вдруг почувствовала, как меня кто-то подхватил на руки. Увидела кто — и едва подавила возмущенный крик.

— Окажите мне честь, леди Ньорд, разрешите отнести вас на руках! — громко произнес Керин — для всех, а потом добавил со смешком, так тихо, что услышала только я: — Вот не думал, что драконицы такие слабенькие создания.

— Ах ты…

— И для меня это будет честь. И для меня, — послышался хор нестройных голосов: женихи поняли, что такой шанс упускать нельзя.