Сердце химеры - страница 13



Пение вдруг оборвалось. Керин отошел на шаг и поклонился. Танец закончился.

— Я спать, — пискнула я и тут же нырнула в шалаш, спряталась ото всех. Щеки горели. Сердце стучало. Ох, ну и день…

Я устала и надеялась, что усну мгновенно, однако сон не шел. Я лежала в тени зеленых листьев на уютной подстилке, дремала, но продолжала слышать сквозь сон голоса.

Мои женихи все еще не спали. Они разожгли костер и поджаривали на нем семена дикого прыгунца — те шипели и взрывались, словно маленькие снаряды, превращаясь в шарики белой ваты.

— Избалованная девчонка, — вдруг услышала я голос Еррека. — Она попросту издевается над нами. Похоже, смотрины для нее не более чем потеха.

Я закусила губу, сон как рукой сняло. По сути, Еррек был прав, я действительно не относилась к смотринам серьезно, но не думала, что это станет заметно. И к тому же сегодняшний вечер не планировался таким… Просто так получилось… Ладно же, Еррек, завтра первым отправишься домой!

— Я вообще не понимаю, к чему эти танцы с бубнами, — вторил ему Хильдис. — Истинной драконице не обязательно любить кого-то из нас, чтобы заключить брачный союз. Это всё для полукровок.

Хорошо, Хильдис, ты кандидат на выбывание номер два! Я всё запомнила!

— Таков обычай, — сказал Дагорд, и я услышала сомнение в его голосе. — К тому же разве мы не мужчины? Мы должны биться за право обладать невестой.

— Согласен, — горячо поддержал его Сейдж. — Биться! И победить должен сильнейший!

Что же, вы двое пока оставайтесь…

— Мне кажется, Агнара не готова к браку, — услышала я вдруг голос Керина. — Она совсем девчонка. Все ее безрассудные и глупые поступки от того, что она по сути еще дитя.

— Что же ты делаешь тогда на смотринах? — поддел его Эстейн. — Почему не улетел?

Я вдруг сообразила, что из-за меня Керин застрял на горе Ньорд еще по крайней мере на сутки, до следующей ночи… Ему нечего было ответить на слова Эстейна.

Керин… Я лежала и невольно вспоминала свою ладонь в его руке, наш танец, его глаза, что смотрели так внимательно и в то же время с толикой ехидства. Он привел драконов мне на помощь. Он отошел, чтобы не чувствовать запаха моей крови. Нес меня по темным тоннелям.

Зачем ты химера, Керин! Гадская химерская физиономия. С зелеными глазами. И теплыми руками…

Я сердито перевернулась на другой бок. Не сходи с ума, Агнара Ньорд!

7. *** 7 ***

Я проснулась от запаха готовящейся на костре еды. Драконы успели к моему пробуждению наловить рыбы и теперь жарили ее на углях. Я села и как могла, пятерней, расчесала запутанные пряди. Ни служанки поблизости, чтобы сделать прическу, ни кувшина с водой, чтобы умыться. Невеста-замарашка. Я попыталась придать лицу строгое выражение, будто мой заспанный и неряшливый вид совсем меня не смущает. В конце концов тот, кому я нужна в качестве жены, должен понимать, что женится он не на эфемерном создании, что я такой же дракон — из плоти и крови.

При виде меня женихи потеснились, уступая место у костра. Я села на песок, и тут же у моих ног положили лист с запеченной рыбой, посыпанной травами. Пахло умопомрачительно.

— Что теперь? — спросил Арен, который, насколько я поняла, взял на себя роль лидера.

Пять драконов посмотрели на меня с некоторым ужасом. Керин же блеснул зелеными глазами, и мне почудилось в его взгляде предвкушение: «Что она еще выдумает?»

А что я могу выдумать? Вчера все произошло случайно, все мои задания были чистой импровизацией.