Сердце трона - страница 31
Это имя ее первой служанки. Она погибла, заразившись той самой болезнью с желтыми язвами – от того самого яда.
– Хорошо, – отвечаю.
– Еще нам нужно спрятать твой шрам. Идем, у меня есть одно средство, – госпожа зовет меня в гардеробную голосом, не терпящим возражений.
Это помещение с бесчисленными шкафами, зеркалами и тумбочками, здесь пахнет чем-то приятным. В комнату проникает алый свет вечернего солнца – скоро стемнеет, и к полуночи мы должны быть готовы.
– Чего стоишь? Подойди ко мне. – Она достает из тумбы маленькую баночку. Я протягиваю руку, чтобы взять ее, но мне не отдают. – Закрой глаза и не дергайся, – приказывает.
– Я могу сам.
– Не можешь. – Она откупоривает крышку и макает в смесь телесного цвета большой палец.
Я закрываю глаза и стараюсь дышать ровно. Легким движением она убирает прядь волос с моего носа и касается края шрама. Я стискиваю зубы, когда ее палец дотрагивается до моего лица.
– Не жмурься, – слышу еще один приказ.
Ларрэт медленно протирает мне кожу от нижнего конца шрама до верхнего: от скулы до левого глаза. Она проводит пальцем по одной линии дважды вверх и дважды вниз. Это приятно, даже слишком, но хочется, чтобы это испытание закончилось как можно скорее.
– Все. – Она протягивает мне зеркало.
Я осторожно беру его на руки, стараясь не коснуться нечаянно чужих пальцев. Смотрю на отражение и не узнаю себя. От уродливой отметины и следа не осталось. Будто бы те годы, которые сделали мою жизнь такой, какая она есть, бесследно исчезли.
– Только не трогай, пускай засохнет, – говорит госпожа. – Ты боишься прикосновений, да?
– Нет.
– Вен, а ты уверен, что привратники не разболтают? – спрашивает она немного погодя.
– Надеюсь.
– Нас же не будет целый день, вдруг кто заметит. И в народе меня узнать могут, видели же на обходе.
– Не переживайте и не думайте о сложностях. Я обо всем позабочусь.
Не могу сказать, что мне нравится эта авантюра. Я предложил прогулку, надеясь хотя так сблизить госпожу с ее женихом. Она сама признавалась мне, что хотела бы окунуться в город и почувствовать себя его частью. Если он исполнит ее мечту, она не останется равнодушной.
***
Глубокой ночью, когда во Дворце давно погасли огни, мы выходим и крадемся к вратам, где нас поджидает Айрон. Мы приказываем стражникам у ворот молчать, а затем тихо и осторожно пересекаем границу Дворца и оказываемся в черте восточной столицы.
Город спит. Жилые домики стоят плотно друг другу длинными бесконечными улицами. Из некоторых окон струится тусклый свет, но под открытым небом темно, нас почти не видно.
Восток – столица ремесленников и торговцев, место, где жилые трехэтажки сменяются на мастерские и рыночные ряды. По вечерам на здешних улицах кого только не встретишь: люди стекаются из разных уголков мира и толпятся на площади в жажде урвать выгодный товар. Сейчас ночь, и на Востоке удивительно спокойно и безлюдно. Тихо, темно и ни единой живой души.
У Айрона есть имение в столице, мы переночуем у него. Дом расположен на краю одной из широких улиц, на видном месте. Стараясь остаться незамеченными, мы без лишнего шума проникаем внутрь, закрываем окна ставнями, зажигаем свет и запираем двери. Ларрэт наконец облегченно выдыхает и опускает капюшон плаща, который до этого закрывал ее так, что мы видели только косы.
– Нас точно никто не видел? – спрашивает она шепотом.
– Ты так не переживай, – говорит Айрон, – иначе точно себя выдашь. – Он пытается коснуться ее руки, но она делает шаг назад, в мою сторону. – А здорово ты глаза спрятала, – продолжает он, не подав виду, что чем-то расстроен. – А то о твоих прекрасных изумрудах легенды ходят.