Серые камни. Часть 1 - страница 41



– Хватит, – оборвала саму себя Перворожденная и поднялась на ноги.

Она дошла до уцелевшего стола, вложила меч в ножны и хлопнула в ладоши. Прислужницы вышли к госпоже, опасливо косясь по сторонам.

– Умывальню и платье, – велела Альвия. – Здесь всё убрать.

Девушки склонились перед лиори, показывая готовность исполнить ее приказы. Перворожденная сжала ножны с мечом и направилась в опочивальню. Но уже на пороге обернулась:

– Да, если кто-то ждет меня, передайте, что я приму их в своем кабинете, когда спущусь туда.

Больше она не останавливалась. «Вернись на земли Эли-Борга, Али», – прозвучал в голове лиори голос ее отца.

– Я уже в пути, – прошептала она.

Из своих покоев Перворожденная выходила с гордо поднятой головой. Глядя на ее спокойные черты, было сложно представить, что еще совсем недавно эта женщина металась разъяренным зверем, круша всё, что попадалось ей под руку. Равнодушный взгляд скользнул по адеру, стоявшему неподалеку. Даже тени улыбки не появилось на губах лиори. Была ли она рада видеть избранного ею жениха, или нет, знала только Альвия.

– Моя госпожа, – шагнул к ней Дин-Таль.

– Я велела ждать меня у кабинета, – ровно произнесла лиори, проходя мимо риора.

– Прошу простить меня, Перворожденная, – склонил голову мужчина, пристраиваясь рядом. – Я был встревожен, потому решил дождаться вашего появ…

– Встревожены? – Альвия стремительно развернулась к Тиену. – Что же встревожило вас настолько, что вы, высокородный риор, осмелились ослушаться моего повеления?

Дин-Таль пытливо заглянул в глаза лиори, и она вопросительно приподняла брови, ожидая ответа.

– Мне сказали, что вы пребываете в дурном расположении духа, – все-таки ответил риор. – Я захотел узнать, что вывело из себя мою госпожу настолько, что это заметили ее подданные. Пришел сюда и понял, что дело и вправду серьезно. Это-то и встревожило меня.

Альвия отвернулась от адера и продолжила свой путь.

– Как видите, риор Дин-Таль, со мной всё хорошо. Предлагаю и вам успокоиться. В конце концов, вы воин, а не наседка.

Тиен вспыхнул, но подавил раздражение.

– Я – воин, моя госпожа, и имел честь доказать вам это. Моя тревога не является желанием опекать, лишь забота о душевном равновесии лиори.

– Я уравновешена от пальцев ног до темени, эта забота излишня, – отмахнулась Альвия. – Кажется, риор Дин-Вар желал мне что-то сказать.

– Думаю, он желал доложить о наблюдениях своих шпионов за посланниками Эли-Харта.

– Мне тоже есть, что сказать о его шпионах, – зло усмехнулась Перворожденная.

Дин-Таль, перехватив руку лиори, сжал ее запястье, вынудив остановиться.

– Что произошло, Али? – негромко спросил риор.

Альвия окинула адера надменным взглядом, рывком освободила руку и устремилась вперед, так и не ответив на вопрос.

– Да я же не враг тебе, – пробормотал Дин-Таль, глядя на прямую спину лиори.

Он вновь нагнал ее, пристроился рядом, но задавать новых вопросов не рискнул. Настойчивость могла привести к непредсказуемым последствиям. Перворожденная и высокородный риор в сопровождении литов дошли до кабинета госпожи, где уже дожидался Дин-Вар. Альвия поманила обоих высокородных за собой, мужчины обменялись настороженными взглядами. Глава Тайной службы вопросительно кивнул, адер раздраженно отмахнулся.

– Прошу, высокородные риоры, – бросила Перворожденная, усаживаясь в свое кресло за столом. – Слушаю вас. Риор Дин-Вар, – взгляд серых глаз остановился на главе Тайной службы.