Серый градиент. Сумеречье - страница 69
– Вот как, интересненько, – пробормотал он, когда Рей закончила. – Теперь твой черед. Я в предвкушении твоего вопроса.
– Ладно. Что ты знаешь про необычные сны?
Заинтриговавшись, Отис подумал, что профессиональное чутье его не подвело и начало уже презанимательное. Выцедить сведения, давая сведения взамен – трюк по-простому гениальный и эффективный.
– Сны? Ну, разное знаю. А что именно в них необычного?
– Они реалистичные. Не в том смысле, что «совсем как реальные», а действительно «реальные». В общем… это сложно объяснить.
Мысленный процесс пошел в ход – Отис с сосредоточенным видом скрестил ладони, видимо перебирая свою информационную базу. Наконец на его отрешенном лице промелькнула торжественная тень.
– Не могу сказать ничего конкретного, но! Слышал я как-то похожую историю, жаль подробностей не помню. История та связана с одной шаманкой, ее жилище на Улице грез рядом с ломбардом. Обратись к ней, она должна знать больше. Плюс еще и погадать может.
«Только не снова!» – чуть не закричала Рей, но вовремя включила по тормозам.
– Приму к сведению.
– Что именно?
Над Рей склонился Джебберт, прожигая ее пристальным взглядом. Поняв, что помощи не дождаться, Тоббиан сам расставил тарелки с подносов.
– О чем вы говорили? – не унимался Принц.
Не успела Рей отмазаться, как Отис театрально схватился за лоб.
– Не гневайтесь, Ваше высочество, но мой язык вам не развязать. Увы и ах – и Сотворителю всевышнему я тайн своих не выдам.
По глазам Джебберта казалось, что он был готов пустить нож совсем не в еду. Однако ему очень умело удалось замаскироваться под вежливую личину.
– Очень жаль. Как и то, что тебе приходится изворачиваться ради крохи правды. Мне Рей и за просто так все рассказывает.
Отис на это нисколько не обиделся.
– Какой же ты злюка, Джебберт! Знаешь же, что ранит меня сильнее прочего!
Под его болтовню остальные переключили внимание на изысканные блюда. У Рей от вида такого разнообразного меню чуть слюни не потекли. И о чудо – никакой запеканки!
– Кстати говоря, – вспомнил Отис. – Рей, я слышал, что тебя охраняла сама Богиня клинков. Видела ее приемчики?
– Ты это о Нароне?
Джебберт, нарезавший мясо со скучающим выражением, едва заметно напрягся.
– Верно-верно, – с воодушевлением покивал Отис. – Нарона Фарбиасс знаменита своим мастерством фехтования. Но на самом деле она презираема многими аристократами, да и военные ее недолюбливают.
Над столом сгустились волны мрака. Рей холодно спросила:
– Это еще почему?
– Все из-за ее низкого происхождения. И слово «низкое» здесь не метафора, великая Богиня клинков из тех самых «нечистых» – жителей нижней зоны, которых за счет высокого уровня саарсы принимают в Легионат и заставляют заниматься самой опасной работой, но ни почета, ни даже мизерного уважения им все равно не…
– Хватит, – обрубила Рей и резко встала. – Наслушалась уже.
Не успев от неожиданности бросить что-нибудь на прощание, Отис с недоумением посмотрел ей вслед.
– Она разозлилась, что ли?
Повода злиться у Рей не было абсолютно никакого. Никакой разумной причины. Однако отчего-то ее охватило безудержное желание заехать подносом о голову, завешанную банданой. И куда делась годами выработанная выдержка?
Надсмехаться над моей телохранительницей значит надсмехаться надо мной, это личное оскорбление! Ну, погоди, чертов лис, я тебе это припомню!
Разгоряченная Рей вихрем ворвалась в комнату общежития и, наткнувшись на три удивленных взгляда, натянула относительно приветливую маску. С кровати подскочила миниатюрная девушка с желтым ободком в каштановых волосах. На ее губах лежала приторно дружелюбная улыбка.