Сестра тролля - страница 28



Разглядывая чертежи, я перекладывала их, стараясь расположить так, чтобы законченные, в процессе и новые были в разных стопках. Так ведь удобнее.

Печенье и чай закончились раньше работ Йена. Досматривала, сонно зевая. Поправив инструменты для черчения, я запихнула салфетку в карман (потом постираю) и откинулась на спинку кресла.

Красота! Прямо хоть садись и черти сама!

Закрыв слипающиеся глаза, я провалилась в беспокойный сон без сновидений.


***


Проснулась оттого, что мою голову накрыло что-то теплое, пахнущее дымом и сосновой живицей. Замахав руками, я одновременно стянула накидку егеря и распахнула глаза.

Непривычно яркий лунный свет заливал комнату, в его лучах пол и стены едва заметно блестели, словно присыпанные стеклянной крошкой.

– Хорошо замаскировалась, – похвалил сидящий на краю стола Йен. – Возьми на вооружение: держаться в тени. И еще в следующий раз выбирай для сна другое место. Кровать, рояль… шкаф, в конце концов.

Чего? Я сонно потянулась.

– Ты путаешь меня с кошкой.

Йен прищурился, смерил меня взглядом.

– Не путаю. Ты словно котенок, забившийся в угол.

Я сплю? Чего это Йена на метафоры потянуло? Какой котенок? Я взрослая, самостоятельная девушка с вполне конкретной целью.

Поморгав, я убедилась, что нет, проснулась.

– Пошли, пора проверить мою теорию о закрытых для меня местах замка, – добавил он, вставая и направляясь к двери.

Подорвавшись с кресла, я проверила подаренный кафф на ухе, вприпрыжку догнала Йена, потянулась к ручке. Раньше начнем – раньше на мост попадем!

Но мои пальцы не успели коснуться блестящего желтого металла: на плечи легли ладони Йена. Развернув вокруг своей оси, он задвинул меня себе за спину.

– Постарайся держаться за мной. Мы начнем с части Туманного, где меньше всего теней. Но туда надо дойти. Я егерь, и за мной крайне редко ходят тени-девушки. Поэтому держись на расстоянии, но так, чтобы не потеряться.

– Как скажете, товарищ напарник! – отчеканила я в спину, обтянутую курткой.

Йен усмехнулся и открыл дверь. Вышел в коридор, где на стенах то тут, то там сверкали зеркала, а свечи под потолком заставляли наши тени плясать и двоиться.

Я послушно топала следом. Блеснуло одно зеркало, второе. В третьем я заметила взъерошенную светловолосую девушку в фиолетовом кафтане.

Стоп! Затормозив у зеркала я, позвала:

– Йен!

Он обернулся.

Я показала на отражение:

– Меня видно! – Покрутила невидимой рукой, дотронулась пальцем до гладкой поверхности, моя рука по ту сторону была отлично видна.

– Их тоже, – пожал плечами Йен, сворачивая на лестницу. – Пошли.

– Кого их? – Я догнала его и пошла вровень по обитым темным бархатом ступенькам.

– Их, – едва слышно ответил Йен, в два шага увеличивая расстояние между нами.

Навстречу поднимались две мужские тени, они несли что-то прямоугольное в руках. Посторонившись на всякий случай, я замерла напротив зеркала, которых на лестнице тоже хватало.

В отражении была моя озадаченная физиономия. Я постаралась придать себе невозмутимый вид. Я же вроде одна их них. Но удержать его вышло с трудом.

Когда тени с непонятным предметом проплыли мимо, в отражении появились и исчезли два парня в ливреях, они тащили большой резной сундук.

Следующее зеркало показало то же самое. Тени заплыли на верхний этаж, а я ринулась вниз.

– Что это? Почему у них есть отражения? – на бегу пропыхтела я в его спину.

Любому ребенку известно, что отражения есть только у живых. А Йен сказал, что тени ближе к мертвым, чем к живым, и поэтому у них холодные прикосновения.