Сфера - страница 32
– Нормально вроде, – пожал плечами Дэн.
– А я вообще плохо помню вчерашний вечер, – улыбнулась девушка, – проснулась в обнимку с бревном, а рядом ты. Будить тебя не стала. Надеюсь, ничего плохого я не натворила?
– Всё прошло как нельзя лучше, – заверил её Дэн, – уверяю, ничего криминального не было.
– Вот и славно. Нужно разбудить Блисса и Валисса и разработать дальнейший план действий.
Спецназовец растолкал стонущих и охающих транидов.
– Ох и перебрал я вчера! – заявил продравший глаза Валисс.
– И не говори лучше, – вторил ему Блисс, – до того хорошо мозги прочистил, что ничего не помню.
Между тем Мина вынула из мешка шесть здоровенных завернутых в фольгу кирпичей и разложила их на траве.
– Это мой окьюниум, – сказала она, – шесть кусков по пятьсот граммов каждый. Три вам и три нам с Дэном.
– Какие огромные! – прошептал Валисс.
– А я думал, что после перепоя мне это померещилось, – пробормотал Блисс, – а не жалко? Ведь это целое состояние.
– Нет же, нет. Я ведь на трезвую голову говорила. Всё поровну. Нам предстоит долгий путь и ещё неизвестно чего. Вы заслужили награду, да и нам этого с лихвой хватит. Если, конечно, сможем отсюда вырваться.
– Мы должны, – сказал Дэн, – в целости и сохранности. Но, как я понимаю, обратной дорогой нам не пройти.
– Там засада, – кивнул Блисс, – сто процентов.
– Я принесла карту, – Мина разложила на траве разноцветный прямоугольник, – мы здесь, а вот граница леса и равнина, на которой нас встретили морки.
– Ясно, – кивнул Блисс, – пещера – вот здесь. Точно не пройти.
– Зато вот тут путь свободен, – девушка указала на точку на карте, – эту отметку оставили проводники. Они рассказывали, что там есть вход в пещеру, но он не так заметен со стороны.
– Куда он ведёт? – спросил Валисс.
– В Югвик, – ответила Мина.
– Но проход оттуда не ведёт в Дёбуар, – растерялся Валисс, – а как же моя машина?
– Не переживай, – попытался успокоить его Дэн, – окьюниум, который подарила Мина, вы приберегите на потом. А тот, что вы нашли можно потратить на транспорт. Ведь его будет достаточно? Если нет, то я поделюсь своей долей.
– Что ты? – испугался Блисс. – Нам хватит не только на машину. Ты никак не поймёшь, что это очень дорогой металл. Просто наш друг прикипел к своей колымаге. Она ему как родная.
– Чего уж теперь, – вздохнул Валисс, – куплю новую.
– Вот и ладно, – кивнул Дэн, – судя по масштабу добираться до пещеры не близко и весь путь через лес.
– Ты прав, – кивнула Мина, – суток пять, не меньше. Но есть нюанс. Если найдём транспорт, то доберемся в два раза быстрее.
– В лесу? – вытаращил глаза Блисс.
– Ага. Монорельс. Старый, правда, но должен быть действующим.
Дэн вспомнил скоростные монорельсовые магистрали в городах и не смог ассоциировать их с лесом. Пожав плечами, он кивнул в знак согласия и принялся собирать вещи. Вскоре маленький отряд был готов к походу. Траниды навели порядок и на поляне не осталось никаких следов их недавнего визита.
– А я заблокировала все автоматические пушки, – сообщила Мина, – если их когда-нибудь найдут, то увидят старые никчемные железяки.
– Это правильно, – похвалил её Блисс, – вдруг на них наткнутся мирные жители.
– Ну если все готовы, – сказал Дэн, – отправляемся. Мина, веди нас.
Девушка кивнула и шагнула в лесную чащу. Мужчины шли за ней следом, стараясь не отставать. В этом аномальном лесу навигация просто сошла с ума. Дэн ощущал себя беспомощным. То же самое чувствовали траниды. На ум спецназовцу в который раз пришла мысль, что без приборов люди, да и другие существа, становятся совершенно беззащитными.