Shadows in the sun - страница 2



Стоит отметить, что Тесс Хантер переехала в город недавно, по распределению от своего медицинского колледжа, где увлеченно и с отличием обучалась. Лучшая на курсе, она четко знала, что и как нужно делать в таких ситуациях, поэтому подбежала к хамоватому пациенту и помогла тому усесться на кушетку. Оставив мужчину на попечение медсестры, занявшейся предварительной подготовкой к операции, девушка вышла в коридор и набрала номер местного отделения полиции. Сообщив им об инциденте, описав характер полученного мужчиной ранения, Тесс с чистой совестью вернулась в кабинет и приступила к операции.

Проблемы начались, когда она уже мыла руки, попутно диктуя медсестре название лекарств, которые нужно будет ввести пациенту. В кабинет, все так же без предупреждения, вошли два полицейских. Окинув взглядом представшую перед ними картину, они задержали его на мужчине, из которого Тесс уже успела достать нож, и одновременно вскинули брови. Тот, что постарше, посмотрел на Хантер и спросил:

– Вы из-за него нас сюда вызвали?

– Да, – девушка кивнула, вытирая руки.

– Но это же Боб.

– Боб, – согласилась Тесс.

– Боб мистера Хилла, – как идиотке, пояснил коп.

– Извините, не поняла?

Хантер с недоумением посмотрела на медсестру. Та поспешила внести ясность и повернулась к полицейским.

– Доктор Хантер сегодня работает первый день. Она переехала к нам из другого города.

– А, ясно, – тут же заулыбались те. – Ну, тогда мы пошли. Бывай, Боб.

Боб буркнул что-то очень похожее на мат, копаясь здоровой рукой в своем телефоне. Он явно был не намерен вести беседы, зато такое желание имелось у Тесс.

– Так, стоп! Куда это вы пошли! А он?!

Пальчик девушки уткнулся в безучастного ко всему Боба.

– Его кто-нибудь из парней заберет. У мистера Хилла с этим строго, – отмахнулся тот коп, что помоложе.

– Нет-нет-нет, погодите, – Тесс кинулась вперед и перегородила мужчинам дорогу. – Вы же обязаны его задержать!

– Так он же мистера Хилла, – опять повторил полицейский постарше.

– Да кто, мать вашу, этот мистер Хилл?! Местная знаменитость? – разозлилась Хантер. – Впрочем, неважно. Забирайте его и убирайтесь! Мне нужно работать!

Боб на кушетке хрюкнул от смеха, но больше ситуацию никак не прокомментировал. Полицейские переглянулись, явно не зная, что делать.

– Вы оглохли?! – рявкнула Тесс.

– Лучше я, наверное, мистеру Хиллу позвоню, – сообразил молодой коп.

– Да хоть Господу Богу! – продолжала бушевать девушка.

– Я на громкую поставлю. Чтобы потом без претензий.

Сердито скрестив руки на груди, Тесс вместе с остальными принялась ждать, пока таинственный мистер Хилл ответит на звонок. Тот, впрочем, не торопился этого делать. Полицейскому пришлось набрать его номер трижды, прежде чем из динамика не прорычали:

– В твоих же интересах, Питерсон, чтобы у тебя было что-то охренительно важное.

От голоса, раздавшегося из динамика телефона, все волосы на теле Тесс встали дыбом. Опасный, низкий, хрипловатый. Обещающий долгую и мучительную смерть одним только тоном.

– Мистер Хилл, сэр, простите, что беспокою, но у нас тут небольшое недоразумение в больнице с Бобом! Мы просто хотели уточнить, точно ли здесь нужны?

– Начнем с того, какого хера вы там вообще делаете? – раздраженно поинтересовался Хилл.

– Так нас врач вызвала! Настаивает, чтобы мы Боба в отделение забрали.

– Какой. Сука. Врач?!

Все, включая Боба, уставились на Тесс, ожидая, что именно она и будет отвечать, раз уж заварила всю эту кашу. Закатив глаза, девушка шагнула поближе к телефону и отчетливо произнесла: