Шаги любви и таинства души - страница 10
Шторм давно закончился, и Артур медленно брел по берегу, внимательно рассматривая прибрежные камни и песок. А вдруг шторм выкинул что-нибудь интересное? Тогда он обязательно похвастается своей находкой перед ребятами во дворе и, конечно же, в школе. Сосед Витька принес, совсем недавно, громадную раковину, поднятую штормом со дна моря и выброшенную на берег. Другие ребята тоже тащили всякие безделушки, а ему не везло. Одноклассники и друзья во дворе смеялись над ним и называли его неудачником. И вот, сегодня, он специально не пошел со всеми, а выбрал себе для прогулки самый скалистый и уединенный участок берега. Здесь-то он точно разыщет что-нибудь необыкновенное.
Его внимание от изучения береговой полосы, отвлек шум и движение в небольшой естественной лагуне. На мелководье, в безуспешной попытке выбраться в открытое море, бился молодой дельфин. Его бока были разодраны острыми камнями. Дельфин издавал жалобные щелкающие звуки. Артур подбежал поближе и, оценив ситуацию, понял, что надо действовать очень быстро. Через час начнется прилив, а за оставшееся до его начала время, ему надо раскидать камни и освободить пленнику путь в море. Артур сбросил сандалии и вошел в теплую воду. Он осторожно подошел к замершему дельфину и аккуратно погладил его по влажному боку. Затем двумя ладонями начал плескать на него воду, чтобы хоть немого облегчить страдания пленника. В ответ дельфин издал тоненький свист благодарности. Но Артуру необходимо было торопиться. Он стал растаскивать тяжелые камни, освобождая проход. Работа была тяжелой. Мокрые глыбы срывались и больно царапали руки и ноги. Скоро все его тело покрылось кровоподтеками и ссадинами. Но он не замечал этого. Прерываясь на короткий отдых Артур не забывал поливать быстро сохнущие бока дельфина водой… Приливная волна подошла в тот момент, когда Артур отбросил последний камень в сторону. Путь в открытое море был свободен. Теперь надо было торопиться на берег. Еще раз, погладив дельфина, он побежал к берегу и, взобравшись на безопасную высоту, стал наблюдать. Вода прибывала очень быстро, и не прошло десяти минут, как искусственная лагуна наполнилась до такого уровня, что дельфин смог спокойно выплыть в открытое море. Несмотря на полученные раны, дельфин несколько раз высоко выпрыгнул из воды перед восхищенным взором мальчика. Наверное, так он пытался поблагодарить Артура за его спасение.
С этого началась их дружба. Артур никогда и никому не рассказывал о своем друге. Летом они купались вместе, и дельфин катал мальчика на своей спине. А зимой, когда холодное море грозно шумело прибоем, Артур с высокой скалы наблюдал за своим другом, который всегда появлялся в тот момент, когда туда приходил Артур.
А время постоянно ускоряло свой ход. И настала пора, когда Артуру пришлось проститься со своим повзрослевшим другом. Словно чувствуя разлуку, дельфин долго не отпускал Артура. Он кувыркался в воде, высоко подпрыгивал вверх, щелкал и посвистывал, приносил юноше в зубах маленьких рыбок, которых к обоюдному удовольствию, Артур отпускал обратно в море…. Когда звезды заполнили небосвод, Артур сильно, обеими руками, обнял замершего дельфина и поцеловал его во влажный бок. Затем, подняв тучу брызг, он стремительно выбежал из воды и побрел к дому. Из его глаз текли горячие слезы, и он не сдерживал своих рыданий. А за спиной, в море раздавались призывные щели и посвистывания друга… В этот вечер, Артур навсегда прощался со своим детством и для него начиналась новая, неизвестная взрослая жизнь.