Щупы - страница 18



Пьер уселся на место водителя, включил зажигание, нажал на педаль газа, и машина тронулась с места.

Джип с пассажирами не спеша ехал по ухабистой дороге, временами с крутыми поворотами.

– Мастер виртуоз, этот Пьер, – обратилась к Вики как всегда саркастично Шер. – Прямо-таки фокусник.

Справа от них сверху располагались горы, а внизу деревья и кустарники. Местами можно было увидеть текущие ручейки и большие валуны вдоль дороги. Слева открывался чудесный вид на поле и океан. Временами дорога находилась на границе с пропастью, что делало поездку насыщенной совершенно смешанными и противоречивыми эмоциями. Машину сопровождали разноцветные птицы, пение которых приводило в восторг. Солнце не обжигало, и по пути периодами машина заезжала в тень от крон деревьев, где стрекотали насекомые и конечно же мешали надоедливые мухи.

***

Через некоторое время транспорт с группой выехал на поле, Пьер чуточку притормозил, машина поехала ещё медленнее.

– Возможно именно здесь мы увидим какую-либо живность, – произнёс Пьер.

Так и произошло, в одно мгновение Шер увидела ящерицу. Маленькая и зелёная она, сидела на камне и надувала красный шар на своём горле. Рептилия напомнила Шер о том, что та видела из окошка самолёта. Шер тут же рассказала Пьеру про красноватый шар, что она заметила, подлетая к острову.

– Удивительно, – ответил Пьер. – Я об этом ничего не знаю, мисс.

– Мне точно не показалось.

– Я верю вам, мисс Шер. Тем более у нас одно единственное поле, поэтому спутать его не с чем. По-видимому, так называемый шар закрыт деревьями и кустарниками, поэтому его видно лишь с высоты. Я проверю обязательно. Благодарю вас за информацию.

Шер кивнула в ответ. Спустя ещё десять минут машина остановилась у границы между лесом и чудесной бухтой. Туристки ощутили лёгкий бриз, который смешался с ароматами кустарников и цветов.

Пьер разрешил всем покинуть машину.

– Внимание, мы прибыли в положенное место. Будьте там, – Пьер показал рукой направление, куда всем следует идти. Все девчонки побежали к океану. Сам же Пьер разбирал вещи: покрывало, полотенца, корзины с перекусом, холодильник с водой, термос с чаем и кофе. Из мини-домика на пляже, который он открыл, Пьер достал матрас и круг. Вытащил насос и начал надувать их. На одной из дверей висели водяные пистолеты, они же ружья. Последние чрезвычайно заинтересовали Вики и Эсме.

– Можно мы возьмём? – обратилась к Пьеру Вики.

– Берите-берите, они здесь именно за этим.

Вики и Эсме взяли водяные пистолеты.

В этот момент Шер расстелила полотенце и улеглась читать сценарий. Эсме набрала морской воды, которая успела прогреться к одиннадцати часам утра. Но так как все только приехали и ещё не купались, такая вода ощущалась холодной. Первой жертвой для стрельбы стала именно Шерика. В первую очередь, потому как она лежала на животе, спиной к океану, увлечённая чтивом и не видела, как к ней приближается Эсме. Последовал первый выстрел и стонущий крик «раненой». Все остальные отдыхающие обернулись к ней.

– Вы с ума сошли, вода же холодная, – по её телу будто судорога пробежала.

Второй выстрел с другой стороны, уже от Вики.

– Ах ты предательница, я тебе задницу надеру. Догоню и надеру, – Шер вскочила и побежала за Вики.

В то мгновение Анжу и Джо прервали свой разговор, наблюдая за этой сценой.

– Мило, – традиционно сдержанно высказалась Джо о происходящем.

– Знаешь, Джо, я смотрю на Вики и в который раз убеждаюсь, что она имеет способность пробуждать ребёнка во взрослом человеке. Как же здорово. Потому как теперь я тоже хочу пострелять. Пойдём, у Пьера на всех должно хватить оружия.