Шэдоу-крик - страница 15
Вот, что было написано в документе:
«Дорогая Вероника!
Мой путь был удачен. Я уже добрался до фермы. Ее нетрудно найти. От Шэдоу-Крика по дороге до деревни Дарк Хиллс следуй до большого дуба с рассеченным стволом. От него на юг две мили до поваленного клена. Оттуда на запад милю. Там увидишь тропу. Она ведет к ферме.
Жду с нетерпением нашей встречи, милая Вероника!
Джейсон».
– Есть! Удача! – воскликнул Марч, чуть только дошел до последнего слова. – Попался!
Его коллега не разделял восторженных чувств. Он продолжал, хмурясь, вглядываться в письмо. Что его настораживало? Нет, определенно ничего. Он имел возможность изучить почерк Джейсон МакНолана, прочел несколько писем, написанных им ранее. Все соответствовало действительности.
Но неужели все вот так просто?
– Что вы приуныли, старина? – продолжая радоваться, спросил Марч. – Это победа! Да и какая легкая победа! Что конфету у ребенка отнять! Кажется, я даже припоминаю, где стоит этот рассеченный дуб… Ну что ж, в два часа у нас будут лошади и в погоню! Мне нужно предупредить своих помощников. Жаль, будет делить с ними премию, но я обещал. К тому же он может быть вооружен, этот ваш МакНолан.
– У него шестизарядный Кольт миротворец, – отозвался Фростер, все еще изучая письмо взглядом, только теперь держа в руках, так как Марч уже кинул его на стол.
– Что ж. Ему не поможет и сотня кольтов. Это точно. Кстати, дружище, надеюсь, у вас есть оружие?
– Есть, не беспокойтесь.
– Вот и славно. Ну ладно, я пойду. В два часа встречаемся здесь. А вечером отпразднуем! Ха-ха! Какой сегодня удачный день! – подметил Марч, уходя, и сделал легкое сальто. – Увидимся! – сказал он и вышел за двери.
Фростер продолжил вглядываться в письмо.
Глава 8
В которой оказывается, что чутье чего-нибудь да стоит
Когда Ирвин Фростер наконец вышел из своих мыслей, он поднялся в свой номер. До двух часов оставалось еще изрядно времени, которое ему было не на что тратить. Невероятно, но все, что нужно было делать – это ждать.
Когда он вошел, его жена сидела за туалетом. Однако хлопок двери оповестил ее, что что-то определенно случилось, хотя в восемь часов утра, казалось бы, случаться было еще нечему.
– Дорогой, уже есть какие-то новости? – спросила она.
– Да, Элена.
– Вы вскрыли письмо?
– Да.
Элена отвернулась от зеркала.
– И что же в нем было?
– Точная дорога до фермы.
Элена нахмурилась. В ее голове промелькнули те же мысли, что и у ее мужа десять минут назад.
– Как неосмотрительно.
– Не все преступники отличаются изобретательностью, – ответил Фростер с плохоскрываемой досадой в голосе. Он сел в кресло, и вся его поза ясно говорила о недовольстве. Закинув ногу на ногу и оперевшись на подлокотник, он приставил палец к губам. Его взгляд бродил по полу.
– Ты уверен, что в письме нет тайного смысла? – спросила Элена сочувственно.
– Все выглядит очень просто и очевидно.
– Самые очевидные вещи, как правило, оказываются неправдивыми, – заметила миссис Фростер тоном, каким обычно делают мимолетные замечания. Но это замечание не было мимолетным.
Ирвин на мгновение задумался.
– Возможно, так и есть.
– Посмотри письмо снова.
Ирвин Фростер молча достал письмо из кармана. Он понимал, что сдался слишком быстро. Теперь он стал изучать его с тщательностью, с которой и следовало. Предшествующая обстановка путала мысли, да и встреча с адвокатом не шла у него из головы. Что-то в нем задело инспектора Фростера. Теперь же он решительно оттолкнул все эти мысли и полностью сосредоточился на письме. Уютное кресло из темно-зеленого бархата и мягкий свет, льющийся из окон, создавали нужную обстановку.