Шеф, не гасите гирлянды! - страница 2



И ей отчаянно хотелось её узнать

Магазин оказался маленьким и непримечательным, спрятанным на задворках делового центра. Витрина, украшенная мигающими гирляндами, переливалась цветами, обещая атмосферу праздника внутри.

– Здесь точно продаются гирлянды? – усомнилась Кира, глядя на выцветшую вывеску.

– Проверим, – коротко ответил Максим, первым толкнув дверь.

Внутри магазин оказался куда больше, чем можно было представить. Полки ломились от новогодних украшений: гирлянды всех цветов радуги, стеклянные шары, свечи, игрушки. В воздухе витал лёгкий запах корицы и хвои.

– Добрый вечер, – поприветствовала их женщина за кассой. Она слегка улыбнулась, но её глаза быстро скользнули по Максиму, и выражение её лица изменилось.

– О, это вы, – сказала она, чуть приглушив голос.

Кира почувствовала, как её сердце пропустило удар.

– Вы знакомы? – спросила она, стараясь звучать невзначай.

Максим проигнорировал вопрос, лишь холодно кивнув женщине.

– Нам нужны белые гирлянды, без цветных огней, – сказал он, не давая Кире возможности вставить слово.

Женщина будто хотела что-то добавить, но вместо этого просто указала на дальний угол.

Кира пошла туда первой, но не упустила возможности оглянуться: Максим стоял у стойки, и кассирша что-то быстро ему говорила. Голос был тихим, но выражение её лица – напряжённым.

Кира нахмурилась, чувствуя, как внутри разгорается подозрение.

Через несколько минут они уже стояли на кассе. Женщина пробивала покупку, стараясь не смотреть на Максима, а Кира изучала его профиль, надеясь уловить хоть намёк на объяснение.

– Удачного вечера, – тихо сказала кассирша, возвращая сдачу.

Максим молча забрал покупки и направился к выходу.

Когда они снова оказались в машине, Кира больше не могла сдерживаться.

– Хорошо, – начала она, скрестив руки на груди. – Что это было?

– Что именно? – не отвлекаясь от дороги, спросил Максим.

– Вы. Кассирша. Этот странный взгляд.

Он на секунду замер, прежде чем ответить:

– Люди иногда узнают меня.

– Почему? – настаивала она. – Вы какой-то местный знаменитый Дед Мороз?

– Можно и так сказать, – коротко бросил он, но по его тону стало ясно, что шутка не удалась.

Кира нахмурилась, чувствуя, как её любопытство разгорается всё сильнее.

– Знаете, я не против помогать спасать корпоративные вечеринки, – сказала она, нарочито легко. – Но было бы здорово не чувствовать себя героиней какого-то шпионского триллера.

– Тогда вам не стоит задавать лишних вопросов, – произнёс Максим, резко поворачивая руль.

Кира откинулась назад, поражённая его тоном. Но, несмотря на его предупреждение, она была уверена: за этой холодной стеной скрывается что-то важное.

Когда они добрались до офиса, Кира помогала разгружать ёлку и гирлянды, стараясь не заговаривать первой.

– Спасибо за помощь, – сказала она, когда всё было закончено.

– Не за что, – коротко ответил он.

Максим уже направился к своему кабинету, когда Кира заметила, что из его кармана выпал небольшой, потёртый конверт.

– Максим! – позвала она, но он, похоже, не услышал.

Она подняла конверт и замерла, увидев, что он не подписан. Любопытство мгновенно пересилило сомнения. Она быстро огляделась, убедилась, что никого нет, и открыла его.

Внутри была старая фотография. На ней стояла молодая женщина в тёплом пальто, с длинными каштановыми волосами, держащая Максима за руку. Он выглядел счастливым, даже смеялся – совсем не так, как сейчас.