Шелест. Том 2 - страница 65
– Это будет наша с тобой голубая лагуна, Фея, – прошептал любимый голос. Она вздохнула его запах и зажмурилась. – Только ты и я. Всегда.
– Ты обещаешь, что не оставишь меня?
– Конечно, Фея. Это равносильно смерти, что еще может быть ужаснее разлуки.
– Мне страшно из-за того, что я никогда не смогу тебя увидеть.
– Ты увидишь. Посмотри на противоположный берег. Посмотри, как олень настороженно прислушивается к шуму леса, всматриваясь в темноту позади, охраняя свою семью. Посмотри на решимость в его глазах идти до конца, чтобы защитить их, на любовь, на веру в свои силы. Прислушайся к шепоту ветра, подставь лицо навстречу нежным прикосновениям, вдохни аромат цветов и свежесть реки. Закрой глаза и запомни эту картину. Когда ты ощутишь пустоту и тоску в сердце, вспомни об этом. Достань открытку из глубины воспоминаний, и поверь в ее силу. Почувствуй мое присутствие, мою любовь.
– Джек, не уходи!
– Я не ухожу.
– Тогда, где ты?
– Везде! В аромате трав, дыхании океана, даже в том лепестке лилии, что я принес тебе ночью, и который глупый ветер спрятал под твоим диванчиком. Я везде!
– Джек я так тебя люблю!
Шум разбитого стекла прогнал сон. Вайлет вздрогнула и испуганно открыла глаза. Шея затекла. Она попыталась подняться, но сильные руки прижали к себе.
– Ничего страшного. Ваза. – Прохрипел Луис, с восхищением разглядывая раскрасневшееся во сне лицо.
– Я уснула.
– Ничего.
Вайлет посмотрел на журнальный столик, на котором стояла высокая фарфоровая ваза. Сотни мелких осколков разлетелись по комнате, усыпав полированную поверхность стола.
– Что произошло?
– Не знаю. Ваза просто разлетелась на кусочки, будто взорвалась изнутри, – он пожал плечами.
Вайлет поднялась, недоуменно разглядывая разноцветные глиняные куски.
– Долго я спала?
– Наверное, часа два, – прошептал Луис, сдвинув брови, заметив, что она снова бросает взгляд в сторону маяка: безжизненного и одинокого.
– Мне снился прекрасный сон.
– Знаю, ты улыбалась и… – он замолчал и отвернулся.
Вайлет на негнущихся ногах прошла к диванчику и опустилась на колени. Луис удивленно поднял брови, когда она заглянула под днище и принялась шарить по полу руками. Девушка поднялась, и он увидел в руках старую открытку.
Губы дрожали, когда она всматривалась в прекрасного юношу с темными волосами и крыльями за спиной, протягивающего руку к надгробью.
– Что это?
– Теперь я точно знаю, что мне ничего не привиделось, – она взволнованно вздохнула. – Старик Хеслер подарил эту открытку – миниатюрная копия фрески Караваджо. Я совсем забыла о ней, но слова Катано напомнили об этом, когда он сказал о просящих прощения. Ведь Гаред рассказывал, что на открытке изображен низвергнутый Аниил, покровитель неприкаянных душ, ищущих прощения. Я безнадежно искала ее весь день, и почти уверилась, что ты был прав относительно маяка, но теперь…
– Ты уверена, что эта та самая открытка? – Он протянул руку, чтобы взять ее.
– Посмотри… посмотри, что написано на надгробье, – вскрикнула она. – Как же я раньше не заметила?
– Апакатика, – с трудом разобрал Луис, его рука дрогнула.
– Апакатика, – прошептала Вайлет и покачнулась, теряя сознание.
9
Всю дорогу Луис молчал, бросая обеспокоенные взгляды на Вайлет, которая, отвернувшись к окну, на всем протяжении пути, а они ехали уже второй час, не посмотрела в его сторону ни разу. Форд мягко скользил по гладкой, как зеркальная поверхность, дороге. Стройные ряды буро-желтых деревьев мелькали за окном, а далеко впереди в безоблачном небе, словно раскаленная лампочка, висел диск солнца. Не за горами сезон дождей, небо спрячется за тяжелыми тучами, а солнечный свет станет скупым и холодным.