Шерлок Холмс в Калмыкии. Новая редакция. Расширенная и дополненная - страница 12




– Очень рад вас видеть, мистер Холмс и мистер Ватсон – сказал генерал, широко разведя руки.


– И мы, Анатолий Николаевич, рады видеть вас – сказал в ответ Холмс.


– Давайте сначала выпьем за нашу встречу – предложил Смирнов. – А потом поговорим.


– Хорошо – сказал Холмс.


Генерал разлил вино по бокалам, и мы все выпили. Потом Смирнов сказал:


– Я долго думал над тем, как вы узнали, что я недавно был в Лозанне, а потом понял. Ботинки, ведь так?


– Так – подтвердил Холмс. – По следам я определил, что обувь была произведена совсем недавно в Лозанне. Вашу фамилию и должность я узнал из приглашения ректората университета Лозанны на лекцию профессора Парето. Оно лежало на столе у графа. Соединить эти два факта – след и приглашение не составило мне никакого труда.


– Вот ведь не обратил внимания на подошву ботинка, когда забирал заказ у мастера в Лозанне, а она меня с головой выдала – признал генерал. – А приглашением я похвастался перед графом до того, как мы повздорили.


– Теперь, когда мы разобрались в несущественных вопросах, поговорим о наших проблемах – предложил Холмс.


– Насколько я понимаю, вас интересует Мориарти – сказал Смирнов. – Именно ради встречи и продолжения вашего поединка с этим господином вы, мистер Холмс и приехали в Россию, приняв предложение графа Путиловского.


– Возможно – ответил мой друг.


– Мориарти поймает мой человек – сказал генерал. – Предупреждаю, если вас, не дай бог, понесет туда, где идет охота на Мориарти, мы вас остановим. И очень жестко. Я не пугаю вас, так и будет. Занимайтесь разгромом преступных сообществ. Но только в столицах. И будет вам счастье.


– Но позвольте мне поинтересоваться, Мориарти насколько я знаю, не могут найти уже больше года – сказал Холмс. – Откуда у вас уверенность в том, что вашему человеку удастся сейчас найти профессора? Может он, тоже не сможет найти Мориарти? Что тогда?


– Активных поисков профессора на самом деле до самого последнего времени не велось – сказал Смирнов. – Теперь же мы бросили на поимку Мориарти своих лучших волкодавов. Они прочешут все заросли камыша и отыщут профессора. Не сомневайтесь в том. И еще они смогут не пустить вас туда, поэтому не суйтесь туда, куда вас не просят. Я вас умоляю! Мне не нужны неприятности. У меня их и без вас хватает. Я жду вашего ответа, мистер Холмс.


– Дайте подумать – сказал мой друг. – Я должен взвесить всё, что узнал от вас, господин Смирнов, сейчас.


– Вы, мистер Холмс, насколько мне известно, не в первый раз посещаете Россию, знаете не понаслышке, как мы тут живем – сказал генерал. – А вот вы мистер Ватсон официально никогда не посещали нашу страну. Однако мои люди убеждены в том, что вы были раньше в России. Мои ребята люди опытные и ошибиться не могли. Вы знаете, что шпионов у нас отправляют на каторгу в соляные рудники? Смертность там очень высокая.


– Насколько я понял, граф Путиловский, наш заказчик нашел с вами общий язык – сказал мой друг.


– Да – ответил генерал.


– Хорошо, раз заказчика устраивает ваше предложение, то и мы его принимаем – сказал Холмс.


– Давайте выпьем, друзья за взаимопонимание – сказал Смирнов, встав с места. – Со своей стороны обещаю вам, что после того, как мы поработаем с Мориарти, вам разрешено будет встретиться с ним в моем присутствии.


После того, как мы стоя осушили бокалы, Холмс сказал, что нам пора заняться своими делами. Генерал проводил нас до двери, вручив на прощание две корзинки с закусками и вином.