Шива-пурана. Рудра-самхита. Сати-кханда - страница 10



Но затем взяв себя в руки и избавившись от чувства удивления,

Обратил речь к мужу я, его желание исполняя. (36)


Брахма сказал:

В этом своем обличии пятью цветочными стрелами

Очаровывая мужчин и женщин, произведи вечное творение! (37)

Все существа, начиная с богов, в этом тройственном мире, наполненном движущимся и неподвижным[27],

Не будут в силах тебе противостоять. (38)

И я, и Васудева, и Стхану, о лучший средь мужей,

Будем в твоей власти, что ж говорить о прочих тварях? (39)

В скрытом обличии беспрестанно входя в сердца живых существ,

Сам будучи причиной счастья, производи вечное творение! (40)

Легкой целью для твоих цветочных стрел будут сердца

Всех живых существ, и ты будешь всегда опьянение вызывать. (42)

Это дело, кладущее начало миропроявлению, тебе я поручил,

А мои сыновья тебя воистину именами нарекут. (42)


Брахма сказал:

Произнеся такие слова, о лучший средь богов, и на лица своих сынов

Глядя, я немедля воссел на свой трон-лотос. (43)


Так в «Шри-Шива-махапуране», во второй из самхит, «Рудра-самхите», во второй из кханд, «Сати-кханде»,

заканчивается вторая глава, называющаяся «Явление Камы».

Глава третья

Брахма налагает проклятие на Каму


Брахма сказал:

Тогда все мудрецы, мои сыновья во главе с Маричи,

Ведая намерение мое, ему дали подобающие имена. (1)

Из взоров на лицо узнав о произошедшем,

Дакша и прочие творцы дали ему обитель и супругу. (2)

Затем, приняв решение, брахманы во главе с Маричи,

Мои сыновья сообща нарекли этого мужа именами. (3)


Провидцы сказали:

Оттого что, появившись на свет, ты взволновал нас, как и Творца,

Ты будешь в мире известен под именем Манматха[28]. (4)

Среди существ ты меняешь облик по желанию, и равного тебе не существует,

Поэтому ты, о Манобхава, прославишься как Кама[29]. (5)

Сводя с ума, ты Маданой будешь зватьс[30], а от несдержанности, бесстыдства полный,

Как Кандарпа ты в мире обретешь известность[31]. (6)

Тебе равного по мощи не будет среди всех богов,

И ты собой наполнишь все места. (7)

Этот Дакша сам тебе в супруги женщину отдаст,

Изначальный владыка тварей, по собственной воле, лучший средь мужей. (8)

Эта очаровательная дева, возникшая из сердца Брахмы,

Как Сандхья прославится во всех мирах. (9)

И когда Брахма погрузился в созерцание, красавица появилась на свет

По имени Сандхья[32], цвета кранты, равная жасмину. (10)


Брахма сказал:

Манобхава, взяв пять цветочных стрел,

В скрытом обличии там решение принял. (11)

Радующая, блистающая, ослепляющая, искушающая

И умерщвляющая – эти [пять стрел] способны сбить с толку даже мудрецов. (12)

[Кама подумал: ] Порученное мне Брахмой постоянное дело

Я совершу в присутствии Творца и мудрецов. (12)

Здесь находятся мудрецы и сам Владыка тварей.

Нынче они будут свидетелями моего решения. (14)

И Сандхья пусть нынче молвит слово.

Здесь испытав себя в деле, я буду чары насылать [повсюду]. (15)


Брахма сказал:

Поразмыслив и приняв такое решение, Манобхава

Стрелы из цветов наложил на цветочный лук. (16)

Приняв позу алидха[33] и усердно натянув лук,

Превратил его в подобие круга Кама, средь лучников первый. (17)

И когда лук был натянут, благоуханные ветерки

Подули, о лучший среди муни, несущие прохладу. (18)

Затем всех тех создателей, мыслью порожденных,

Острыми цветочными стрелами Мохана сбил с толку. (19)

Тогда все мудрецы и я были ослеплены, о муни,