Школа Василис - страница 4
Алиса вздохнула и стала читать. «Налево пойдешь – в трясине пропадешь» – гласила первая надпись. «Направо пойдешь – в гуся превратишься» – предупреждала вторая надпись. «Прямо пойдешь – к чудовищу в лапы попадешь» – резюмировал последний указатель.
– Перспективы, конечно, не ахти, – задумчиво перебирала варианты Алиса.
Ни один из них не мотивировал нажать на кнопку. Она нахмурилась и перевела взгляд на первые два предложения.
– Но в принципе везде есть свои плюсы, – продолжала вслух размышлять девушка. – Например, стать гусем – не такой и страшный вариант. Главное, ловко клювом работать. Мне почему—то кажется, что у гусей здесь, как у людей. Не туда посмотрел – остался голодным. Но и в болоте есть свои выгодные стороны. Можно забыть о лишних килограммах и не беспокоиться особо о своей внешности. Средиместных кикимор я уж точно красавицей буду.
Девушка так увлеклась размышлениями, что не заметила, как к ней приблизился Младший дед. Увидел ее озадаченный вид и решил спросить:
– О чем так напряженно задумалась? Может помочь? Ты только намекни, – с энтузиазмом предложил свои услуги главный помощник.
Алиса нисколько не удивилась внезапному появлению сказочного проводника. Она лишь подозрительно на него взглянула:
– Что это? Навигатор сломался и поэтому завел меня в тупик?
Младший дед с пониманием улыбнулся и охотно разъяснил:
– Он как раз правильно дорогу указал. Просто с этого места начинаются твои испытания. Однако у нас свобода выбора – все по-сказочному. Выбирай сама, куда хочешь идти.
– Что-то ты лукавишь про свободу выбора, – недоверчиво отозвалась девушка. – Я захотела обойти камень, но не смогла. Неизвестно откуда такой визг послышался, что любая сигнализация бы от зависти заглохла.
Главный помощник тут же одобрительно взглянул на камень и кивнул будущей ученице.
– Мы стараемся шагать в ногу, как говориться, со временем. Следим за новинками. Поэтому подключили сигнализацию, чтобы ученицы случайно с пути не сбились. Раньше еще выдавали книгу с подробными инструкциями. А ведь она два пуда весила. Но тебе повезло – вместо книги у тебя есть я – подскажу и помогу в любом испытании, – гордо улыбаясь, заверил Младший дед.
Алиса продолжала смотреть на него с недоверием. У этого сказочного махинатора на словах слишком гладко все получается.
– Ваша помощь меня как раз и пугает, – наконец ответила девушка. – Поэтому неизвестно кому и насколько больше повезло. Рассказывай уже, что это за надписи и кнопки такие хитрые. Судя по тому как они мигают, изобретатель здесь один и у вашего навигатора, и у этого камня.
Улыбка Младшего деда стала еще шире. Он подмигнул девушке и потер руки.
– Я смотрю ты наблюдательная – значит испытания пройдешь без проблем, – ободряюще решил главный помощник. – С кнопками все просто. Ты, например, на поляне говорила, что хочешь быстрее дома оказаться?
– Говорила, не хочу больше в вашем странном шоу участвовать. Ставьте эксперименты на ком-нибудь другом, – согласилась Алиса и с ожиданием уставилась на Младшего деда.
– Решено. Тогда надо выбрать самый быстрый путь до школы. За это отвечает волшебная кривая, – закончил разъяснять главный помощник и ткнул пальцем сразу на третью кнопку.
Будущая ученица от увиденного ахнула и начала закипать:
– Ты что делаешь, вредитель? – подавилась она от возмущения. – При таком коварном и наглом помощнике никакие чудовища не понадобятся. Ты меня сам до белого каления доведешь!