Шри Ауробиндо. Письма о Йоге – II - страница 38



), и это вполне соответствует нашему определению психического существа, находящегося за сердечным центром. Считалось также, что Пуруша покидает тело в момент смерти, но сам не умирает, – что, опять же, соответствует нашему учению, согласно которому психическое существо уходит и возвращается, связывая новую жизнь с прежней. Еще мы говорим, что психическое – это частица Божественного в нас, а в некоторых древних текстах Пуруша в сердце описывается как Ишвара индивидуальной природы.

Слово «душа» имеет весьма расплывчатое значение в английском языке – им часто обозначают любое нефизическое состояние сознания, включая даже витальное сознание со всеми его желаниями и страстями. Именно поэтому пришлось прибегнуть к термину «психическое существо», чтобы провести четкую границу между этим божественным элементом в человеке и внешними инструментальными частями природы.

* * *

По-видимому, X полагает, что под психическим существом я имею в виду просветленное эго. Но люди не понимают, что я подразумеваю под понятием «психическое существо», потому что слово «психическое» используется в английском языке для обозначения любых проявлений внутреннего ментального, внутреннего витального и внутреннего физического сознания или чего-то параномального и сверхъестественного либо даже для обозначения любых более тонких движений внешнего существа, и, как правило, все это смешивается вместе; оккультные феномены также часто называют психическими. Люди не делают различий между этими разными частями существа. Даже в Индии утрачено древнее знание Упанишад, которое проводит это различие. Дживатман, психическое существо (Пуруша Антаратман), Маномайя Пуруша, Пранамайя Пуруша – все смешано вместе.

* * *

Не могу сказать, что в точности означает эта фраза – она слишком туманна и ограниченна, чтобы служить описанием психического. Обычно антахкарана (antaḥkaraṇa) означает ум и витал в отличие от тела; тело представляет собой внешний инструмент души, а манах-прана (manaḥ-prāṇa) – внутренний. Под психическим я понимаю нечто совершенно иное, нежели очищенные ум и витал. Очищенные ум и витал – это результат деятельности пробужденного и освобожденного психического существа, но сами по себе они не являются психическим.

Смысл фразы зависит также от того, что понимается под ахамбхавой (ahambhāva). Но психическое – это не бхава (bhāva), а Пуруша. Ахамбхава – это формация Пракрити, а не сознательное существо или Пуруша. Ахамбхава может исчезнуть, но Пуруша, тем не менее, остается.

Когда я говорю об освобожденном психическом существе, то имею в виду психическое существо, которое избавилось от необходимости выражать себя с помощью темных и невежественных инструментов, оставаясь при этом за покровом; оно уже способно выйти вперед, подчинить и полностью изменить деятельность ума, жизни и тела.

Если иногда и говорят о том, что психическое существо стало очищенным и совершенным, то имеется в виду действие психического существа в ментальном, витальном и физическом инструментах. Очищенное внутреннее существо означает не «очищенное психическое», а очищенные внутренние ментальное, витальное и физическое существа. В отношении психического я употреблял эпитеты «освобожденное» и «пробужденное».

«Духовная индивидуальность» – довольно неопределенное выражение и его можно понимать по-разному. Я писал, что психическое – это душа или искра Божественного Огня, поддерживающая индивидуальную эволюцию на земле, а психическое существо – это сознание души, находящееся в процессе развития, или, скорее, форма ее проявления, развивающая сознание от жизни к жизни и использующая ум, витал и тело в качестве своих инструментов, до тех пор, пока все человеческое существо не станет готово к единению с Божественным. Не знаю, что еще можно к этому добавить.