Шутка демиургов - страница 13
– Как я рад, что ты откликнулся на мое письмо! – из темного проема им навстречу шагнула невысокая фигура, – подожди, сейчас я включу свет, тут у меня вечно пробки вырубает, руки не доходят механизм отрегулировать. А потом, я думаю, надо ли? Темнота пугает не званых гостей.
– Откуда в твоем замке не званые гости, Фил? – спросил удивленно Охотник.
Без подсказки вход было не найти, как бы ты не старался.
– А вдруг? – тот, кого назвали Филом, улыбнулся, сверкая в темноте оскалом.
Что-то щелкнуло, и коридор озарился светом.
– Вот, все в порядке. Проходите за мной. И не забудь мне представить свою спутницу.
Хозяин развернулся, и пошагал вглубь коридора. Он оказался не высокого роста, этакий лысоватый старичок в парчовом халате, подпоясанном шнуром от гардин. С роскошной растительностью на лице, подкрученные в разные стороны густые усы лежали тугими кольцами на плоских плечах. Чисто выбритый подбородок, чуть заостренные уши, да собачий нос кнопочкой. Один из хогов, забравшийся далеко от своей звездной системы. Переносицу персонажа украшали очки в простой, округлой оправе.
Коридор свернул пару раз, и наши герои очутились перед лестницей, ведущей на самый верх. Пройдя немного ступенек, они остановились глядя на машину, венчающую верхнюю площадку здания. Внутри оказался лифт. Этот дом походил на лабиринт, и вход, что виден был снаружи фасада, вел к глухой стене, стена же, охраняемая зверем, впускала посетителей.
Хозяин набрал комбинацию клавиш, и их слегка тряхануло, опуская на два проема ниже, в помещение, скрывающееся под землей. Уютный холл для приема посетителей мягко озаряли лампы дневного света, расставленные по углам как абажуры. Теплый диван звал окунуться в свои объятия, в эту сладкую негу подушек, засасывающую трясину лени. Стеклянный столик, да пара кресел по бокам, вот и все убранство. А во всех направлениях от холла уходили вдаль высокие до потолка стеллажи, заставленные всяким хламом. Пронумерованные коробки на них соседствовали с кипами бумаг, просто скиданными ворохом. Статуэтки, шарики, приборы непонятного назначения, казалось, там было все.
– Филиус – коллекционер, – поспешил пояснить Кир, когда хозяин их на секунду покинул, – его желание обладать вещью не всегда совпадает с возможностью вовремя остановиться. И понять, зачем ему это надо, – прибавил он позже.
Хог вернулся, выкатив перед гостями изящный стол, сервированный на три персоны. Он налил каждому из расписного, пузатого чайника, с поверхности круглых чашек мягко заклубился пар, принося запахи свежих трав, да ягод.
– Так, зачем я тебе? – обратился муррат к хозяину стеллажей, угощаясь крендельками.
– Я хочу тебя нанять, – ответил коллекционер.
– Это понятно, – беззаботно откликнулся Кир, они все расположились за столиком. Предложенные гостеприимным Филом сладости и напитки разлетались быстро, – что тебе задумалось заполучить на этот раз?
Что у знакомого муррата было не отнять, так это верность слову, наниматель всегда платил по своим счетам. Бывало, старые игрушки надоедали, тогда он их продавал, освобождая место для новых. А если учесть, что нюх на полезные вещицы был у Филиуса фантастическим, продавал он их выгодно. К тому же, его частенько замечали за игрой с ценными бумагами, конечно же, не в ущерб себе. Поговаривали, что хогу задолжала сама богиня удачи. Как клиент, Фил был весьма выгоден каждому дельцу.