Сиэль. Следы на снегу - страница 10



— Пойдем, впереди еще много работы, — внезапно резко отстранившись, дракон встал, и я выдохнула. Голова шла кругом.

— Но… как же завтрак? — растерянно спросила я. Он же ничего не съел!

— Позавтракай сама и приходи в кабинет, — распорядился мужчина на ходу и скрылся из виду, а я тут же стукнула себя по лбу. Вышло звонко, наверное, потому что мозга там было не сильно много. Вот же… глупая девчонка! Теперь он из-за меня останется голодным…

В голову закрались страшные сомнения. Госпожа Илмон знала, что я буду готовить торт. А не она ли подменила сахар на соль? Чтобы выставить меня криворукой дурочкой, которая даже не может освоить выпечку? Что ж, у нее получилось.

Расстроенно вздохнув, я наскоро перекусила булочкой. Затем сбегала на кухню и отдала торт дворовой собаке. Та не стала его есть и лишь, понюхав, грустно посмотрела на меня. Извинительно пожав плечами, я нагрузила поднос нормальным завтраком — кофе, беконом и яичницей — и пошла в кабинет. Перед дверьми я с минуту помедлила, решаясь — ведь лорд Эттрейо сказал мне, что не будет завтракать, а я тут самовольничаю — но все же, локтем открыв дверь, прошла внутрь.

— Господин Эттрейо, — опасливо приблизившись к столу, я водрузила перед ним поднос. — Простите, из-за меня вы остались без завтрака. Прошу, съешьте что-нибудь.

Он убрал от лица письмо, которое читал, и посмотрел на поднос перед собой. Я замерла в ожидании бури, вжав голову в плечи. И она не заставила себя ждать.

— Я же сказал, что пропущу завтрак, — медленно произнес он, откладывая лист и поднимаясь с места. — Зачем ты это принесла?

— Я принесла вам завтрак, потому что заботится о господине — моя обязанность, — отозвалась я, пытаясь скрыть дрожь в голосе. — Даже если вы приказали этого не делать, — и я протянула руку, ожидая, когда он стукнет по ладони линейкой. Однако мужчина не сделал этого, а лишь наклонился ко мне. Я замерла под его взглядом, как кролик.

— А кто наделил тебя такими обязанностями? — спросил мужчина, и я дернулась, как от удара. Это было жестоко. Действительно, я не жена, не наложница и даже не слуга. Я… собственно, непонятно кто. И обязанности у меня неизвестно какие.

— Никто, — отозвалась я. — Может, тогда вы скажете мне, что у меня за обязанности?

Больше всего на свете я боялась, что лорд Эттрейо скажет, я ему не особо нужна, и прогонит. Куда мне тогда идти, как жить? Без него.

Однако дракон не сказал ничего такого. Вместо этого, вздохнув, он окинул меня взглядом и произнес:

—Ты права. Ты уже достаточно выросла. Готовься к церемонии. Пора сделать тебя Эттрейо.

Мне показалось, что я ослышалась. Он хочет… сделать меня Эттрейо? То есть… взять в жены?

Подняв на мужчину пораженный взгляд, я переспросила внезапно пересохшими губами:

— Что вы имеете в виду?

Все-таки он не похож на потерявшего голову от любви. И госпожа Илмон до сих пор тут. Но дракон же сам сказал! На моем лице начала медленно расползаться улыбка, а в сердце затеплилась надежда. Неужели я все же не безразлична ему? Тому человеку, которому принадлежит мое сердце? Мы поженимся, и будем вместе, и…

— Пора принять тебя в род, — объяснил господин Каэл, и птички, было запевшие в душе, разом умолкли. — Поверенный уже подготовил документы. Ты слишком взрослая, и удочерить я тебя не могу. Поэтому просто станешь моей официальной воспитанницей, полноправной Эттрейо.

Удочерить… Я пошатнулась, старательно удерживая на лице улыбку. Получается, он и не думает обо мне, как о привлекательной девушке. Для него я просто мелкая воспитанница. Какой кошмар…