Silence - страница 7



– Разве нет? – удивленно посмотрела на собеседника я, желая поддержать беседу, чтобы не казаться молчаливой глыбой.

– Подлатаю её и в декабре подарю мужу младшей сестры на его сорокапятилетие. Его кляча развалилась еще в прошлом году, думаю, он будет рад получить бесплатно такой презент. Он с моей сестрой и их единственной дочерью как раз в Маунтин Сайлэнс живут. От них я и узнал об этом несчастном случае. Племянница в одну школу с погибшими девочками ходила.

– Погибли девочки? – я до сих пор не знала, что именно произошло и с кем, а этот летчик, брат незнакомой мне женщины из Маунтин Сайлэнс, уже был в курсе событий, хотя всё произошло не больше семи часов назад. Меня всегда поражали скорость и качество сарафанного радио, функционирующего в провинциальных городках.

– Насколько я понял, две девочки, обе подросткового возраста, но подробностей я не знаю, – пожал плечами Тирелл. – Зато я могу рассказать тебе кое-что о наших сегодняшних попутчиках, – протяжно зевнул мужчина, и я поняла, что он рад поболтать, потому как этот метод отлично помогает в борьбе со сном. Тем временем летчик продолжил: – Женщина, закутанная в шаль, совершает перелеты на моём самолете каждую субботу. Ей вроде как шестьдесят семь лет. У нее в большом городе три дочери и сын, есть двое внуков, а она сама живет в Дэф Плэйс с престарелым отцом, которому сейчас под девяносто должно быть. Старик такой бодрый, что, держу пари, лет до ста двадцати дотянет без проблем: живность всякую держит, на рынке молоком и яйцами еженедельно торгует, рыбалку не забрасывает, – Тирелл вновь зевнул, а я откинулась на подголовник и окончательно расслабилась, не смотря на молнии, блестящие совсем рядом с нами. – Мужчина с мальчишкой напротив не являются моими постоянными клиентами. Он бывший военный, в Дэф Плэйс живет всего год, в конце весны сошелся с дочерью местного хирурга и теперь сожительствует с ней в озерном доме. Вчера он был моим единственным пассажиром, я уже хотел отменять рейс, но мужская солидарность мне не позволила. Пару месяцев назад у него умерла старшая сестра, оставив сиротой двенадцатилетнего сына. Мальчишка некоторое время пожил с дедом и семьей младшей сестры погибшей, но там было слишком тесно, вроде как трое детей и недавно появился еще один… В общем этот бывший военный решил забрать к себе племянника. Ну, знаешь, лес, реки, охота, рыбалка… Судя по всему, оба парня рады такому раскладу, тем более подружка военного поддержала эту идею. Наверное, они всё-таки поженятся…

Примерно с этого момента меня снова начало клонить в сон. Я еще что-то услышала про “воздушную маршрутку”, видимо Тирелл вновь заговорил про свой старый-добрый АН-2, но потом монотонные гласные в совокупности с приглушенными согласными звуками, вылетающими из его неизменно улыбающегося рта, превратились в сплошное “бу-бу-бу-бу-бу”, и в итоге я вновь не заметила, как мой подбородок упал на ключицу.

На сей раз мне ничего не снилось. Пару раз я слышала во сне хриплый женский голос, принадлежащий диспетчеру, но даже он не вырвал меня из сна. Однако выспаться мне так и не удалось: периодическая тряска и неудобная поза даже во сне вызывали у меня чувство дискомфорта. В итоге, когда Тирелл разбудил меня, я поняла, что не выспалась и, посмотрев на часы, смирилась с тем, что сегодня уже точно не смогу проспаться. Три часа полета остались позади: часы показывали без пяти минут восемь, мы заходили на посадку.