Сильномогучее колдунство - страница 55



– А версию о том, что у него член был изначально вдвое короче, вы не рассматривали? Может, он такой длинный, потому что ему на него как раз постоянно наступают?

Спор прервал очередной вопль вождя.

– Вождя говорило, что подари великий колдуна самый красивое баба! Сейчас принеси! – перевёл восклицание Херля.

Ричард и Рей, которых хоровод оттеснил на край поляны, стали наблюдать. Гомон разнёсся вдали, и стало понятно, что праздник идёт не только перед домом вождя.

– Гляди, чужака, какой красивое баба!

Толпа расступилось.

– Ох уж эти туземные традиции! – ошарашенно произнёс Ричард.

– Правда, красивый? Я быть такой счастливая, если бы такое баба пердолила! – поделился своими мечтами переводчик.

– Пудов десять будет… – задумчиво протянул Рей, разглядывая «самый красивый баба». – Ричард, мой тебе совет: не смотри на ноги нашего нового друга…

– Ох, бля… Ух, бля! Да ну нахер!

Тем временем подарок вынесли. На носилках, которые с трудом несли четверо крепких туземцев, возлегала монструозных размеров женщина. Её тело, похоже, было покрыто маслом. Обнажённая грудь колыхалась в такт движениям. Остальные части тела тоже колыхались.

Вождь продолжил вопить.

– Вождя говорила, что это самый большая ценность племя! Баба рожай ребёнку за треть сезон, и сразу два! Теперь если великое колдуна сделай баба джага-джага, тогда в племя будет новый колдуна! А старое можно утонуть в болота! А потом мелкая соплежуя получи человеческая имя и делайся наша племя! А у его рабы будет самое вкусный еда! Им тоже подарить баба, но похужея!

– Мистер Салех, вы понимаете, что он такое несёт? – Ричард старательно не смотрел на проводника, погружённого в мечты.

– С трудом. Я не уверен…

– Мелкое белобрысая падла! Через ты в моя дом пришёл великая счастья! Хоть твоя и раба могучее колдуна, ходи жрать бухлище! – провозгласил вождь, подходя к позабытым дипломатам.

Народ куда-то унёс Илаю, которого от бесконечных подбрасываний, похоже, укачало. Лучшую бабу уволокли следом.

– Но моя… я не раб! – взвился графёныш.

– У твоё хозяина могучие колдунство! – покачал головой вождь. – Твоя думай, что твоё мысля – твоё мысля, а на самое дела великая колдун держи твои душа за твоё маленькая яички! Очень сильное колдуна, раз моги украдай душа такая злобный человеки! Но не ссать, я готовое говорить с твоим как человека. Не хотеть обида великое колдуна!

– Где там твоё бухло, вождь? Мне срочно надо выпить! – ответил Ричард, мысленно махнув рукой на свой странный статус.

Вскоре компания из вождя, Рея, Ричарда, переводчика и пары воинов, которых никто не представил, расселась у костра.

Улыбчивые обнажённые женщины начали разносить мясо, завёрнутое в листья. Перед Ричардом оказалась половина кокосового ореха, в которой плескалось какая-то маслянистая жидкость.

Рей с энтузиазмом налегал на непонятное мясо. Вождь опрокинул в себя содержимое чаши. Путешественники сделали то же самое. В чаше оказалось что-то с сильным запахом корицы. Градус небольшой, но жидкости в чаше было много, и потому компаньоны охотно выпили всё до дна. Вождь одобрительно покачал головой. Трапеза шла в тишине.

– Твоя быть много вопроса. Моя отвечай, – вождь заговорил после второй чаши.

– Почему вы так странно говорить? – от лексикона аборигенов Ричард откровенно страдал. И был готов убить того, кто обучил дикарей своей версии имперского. Более всего угнетали абсолютно случайные рода и времена. Похоже, категории рода в языке аборигенов не существовало по определению.