Синяя ворона Лейнсборо. Значит, любовь. Том первый - страница 55



Наблюдая, как старушка воодушевленно суетиться, разливая чай, я в очередной раз убедилась в верности своей догадки об ее одиночестве. Вновь кольнула совесть. Госпожа Бернайта ведь искренне радовалась нам и старалась сделать все, чтобы угодить. Оставалось только надеяться, что об истинных причинах визита она никогда не узнает, а когда с ренегатом будет покончено, мы придем в гости уже безо всякой подоплеки.

– Начнем с Турнира? Давайте я расскажу по порядку, как проходил наш отбор, – предложила учительница.

Уже зная, что она расскажет, я слушала вполуха. Мысли занимал Кэссиэн. Сейчас он как раз должен был подбираться к дому и выбирать окно, через которое проникнет внутрь. И вроде бы в вопросах тайного проникновения он был профи, но всегда существовала вероятность, что парня заметит какая-то излишне глазастая соседка.

– Госпожа Бернайта, Санви рассказала, что вы были боевым магом! Это так интересно! Я сама мечтаю выучиться на боевика, – вырвал меня из размышлений воодушевленный голос Найры.

– Нужно хорошо подумать, прежде чем выбирать такой путь, – понимая, что запрет лишь подстегнет огневицу, осторожно заметила старушка. – По своему опыту знаю, что профессия очень почетная, но и опасная тоже. Ты должна всегда быть готова к тому, что с очередного задания можно не вернуться.

– Мне это не грозит, я соберу самую лучшую команду и все вместе мы дадим изнаночным тварям жару, – самоуверенно воскликнула девушка. – А вы могли бы устроить практикум? Давайте разберем небольшую ситуацию, я потренируюсь, а вы скажете, получается у меня или нет. Это будет как моя игра для ярмарки, никакой опасности, все только в воображении.

Кажется, учительница не очень поняла, чего от нее хотят, но все же неуверенно кивнула. Я же удивленно уставилась на огневицу, не представляя, зачем она затеяла этот эксперимент. В плане ничего подобного не было, и теперь я опасалась, как бы госпожа Бернайта не вздумала отправиться за учебниками, чтобы освежить знания.

– Представьте, что наша команда исследует заброшенный дом и находит следы запрещенного обряда, – таинственным голосом принялась описывать подруга. – Все указывает на прорыв, но в округе никто не замечал ничего подозрительного. Как можно узнать, насколько давно проводился обряд и не скрывается ли монстр где-то поблизости?

– Ой, зачем обсуждать такие страшные темы, – я пнула огневицу под столом.

По спине побежали ледяные мурашки. Теперь я боялась, как бы учительница не сопоставила выдуманную историю с нашим домом и уже сама не начала задавать вопросы.

– Да, мы же собирались поиграть в переговоры, – поддержала Эрма. – Я специально перед поездкой повторила параграф и уже придумала, как буду строить свою политику.

Найра недовольна зыркнула на нас, но опасаясь, что бы оттопчем ей все ноги, настаивать не стала.

– Конечно, у меня все готово, – поднявшись, учительница достала из шкафа папки и принялась раскладывать бумаги.

Я украдкой вытерла взмокший лоб. Вроде бы пока все шло хорошо, и оставалась надеяться, что и у Кэса не возникнет никаких трудностей с его частью задания.


Гипотетически, влезть в дом к одинокой учительнице проще, чем в особняк Вердкуртов. У последних работало немало слуг, на глаза к которым можно попасться, да и защитные артефакты значительно все усложняли. А вот у Бернайты не было никого. Даже животинки какой-нибудь, вроде кота или птички, которая могла спалить незваных гостей. И все-таки Кэссиэн выждал некоторое время, чтобы быть уверенным: девочки уже плотно засели с учительницей и хорошенько ее заняли, – и лишь тогда забрался через окно на кухню. Херби прогуливался рядом на стреме в компании овчарок, чтобы выглядеть менее подозрительно. У них уже давно была выработана система птичьих «позывных», так что о внезапных свидетелях можно не волноваться.