Скандал на кафедре Высших - страница 40
Она похлопывает меня по плечу, и, на ходу подвязывая волосы, идет раздавать указания по уборке зала. А я замираю на некоторое время, обдумывая ее слова.
Айрин действительно натерпелась от случившегося. Но это все равно не объясняет…
- Не против, если мы сегодня заночуем у вас? – раздается голос моего самого нелюбимого на данный момент родственника, и я поворачиваюсь к Розману, - Лесси с трудом заснула, и, если ее сейчас разбудить, очередного приступа не избежать. Утром мы уедем к себе.
Он как-то бегловато осматривается вокруг, и руки в тонких перчатках безостановочно оглаживают собственные пальцы. Не нравится он мне. Даже слишком сильно для простого идиота или жадного глупца – я определенно начинаю чувствовать к нему что-то сродни отвращению.
- Вы родственники моей супруги, и можете гостить тут с ее позволения сколь угодно долго, - киваю я, и уже поворачиваюсь, чтобы уйти, но все же задерживаюсь, понимая, что не могу не спросить, - вы показывали мать Айри лекарям?
- Не единожды. Водили ко всем, кто только обещал помочь.
- И что они говорят?
- Что стресс слишком сильный, к сожалению, - опускает голову Розман, но черт возьми, я не верю этому «перчаточнику» ни на йоту, - настойки лишь на время помогают, обеспечивая ей спокойное поведение на людях. Но и срывы, вот такие, как сегодня – бывают довольно часто.
Он разводит руками, словно говоря, что делает все, что может. А мне просто не верится – и мозг уже ищет варианты выхода.
- Задержитесь завтра ненадолго, - прошу я, разворачиваясь к выходу, - хочу показать миссис Рода’с нашему семейному лекарю. Прекрасный специалист, возможно, он сумеет подсказать что-то.
- Не стоит, мистер Тодд’с. Уж поверьте, я показывал Лесси лучшим из лучших.
- Не сомневаюсь. Но не нашему лекарю – так что, прошу, уважьте мою просьбу.
Я уже делаю шаг, чтобы пойти на поиски своей новоиспеченной супруги, как неожиданно Розман снова открывает рот, вынуждая меня замереть на месте.
- Я же сказал – не стоит, мистер Тодд’с, - с новым нажимом произносит мужчина, и я медленно разворачиваюсь в его сторону, - Лесси больна, и тревожить ее лишними расспросами просто напросто неэтично. Оставьте это дело внутри нашей семьи.
- Теперь Айрин – моя семья тоже, - мне не нравится, что я спорю с этим гадом, хоть еще недавно мне казалось, будто он не осмелится на это, - а значит, и ее мама тоже. В чем дело, мистер Розман? Вы чего-то боитесь?
Мужчина задирает подбородок, снова играя руками в перчатках, и натянувшаяся на пальцах черная кожа почему-то нервирует и раздражает. Я морщусь, не скрывая своего отношения, и Розман шагает поближе, понижая голос и обдавая теплым, противным дыханием.
- Просто не лезьте не в свое дело, мистер Тодд’с. Занимайтесь женой и преподаванием – а иначе…
- Иначе? – холодно интересуюсь я, уже представляя, как выламываю этому идиоту все суставы по одному, - ну же. Договаривайте.
- Мало ли, что может случиться, - жмет он плечами, так, словно ничего такого и не имел в виду.
- Вы мне угрожаете?
Мне тяжело скрывать свою ярость, и потому ясная улыбка Розмана в ответ на мою фразу заставляет сжать кулак еще сильнее. Я же его раздавлю. Вот прямо тут, у входной двери, чтоб удобней было выволочь этот мусор за порог. И только то, что это родственник Айрин, сдерживает и останавливает меня от банального мордобоя.
Пока что.
- Ну что вы, что вы! – поднимает брови Розман, все также улыбаясь, - как можно! Да и кто я такой, чтоб угрожать вам… Просто философствую… Доброй ночи, мистер Тодд’с.