Скандал в Академии, или Любимая проблема инспектора - страница 16
– Не понимаю, – отрезал я. – Мы ничем вам не угрожали, а вы держите нас за пленников и преступников. Где мои студенты? Тоже в темницах?
– Пока да, – скорбно сообщил Кадор. – Но уверяю вас, в самые краткие сроки мы всех отпустим. Мы провели переговоры с герцогом Вирнажем и парой советников его величества короля Гирэльдора – можно сказать, всё улажено. Вам осталось лишь забрать Исполина с территории нашего государства и обезвредить его.
– Всего-то? – саркастично прищурился я.
Но интендант мою иронию не распознал либо сделал вид.
– Нет, конечно. Но о возмещении ущерба, считаю, можно не говорить. Это и так очевидно. В ближайшее время мы уладим все формальности и вы сможете отправиться домой.
Всё это теперь не нравилось мне ещё больше. Тут просто не может не быть подводных камней. Слишком уж вежлив Главный интендант.
– И вот ещё, – словно бы в подтверждение моих подозрений, тот протянул мне записку. – Вам просили передать. Конфиденциально.
Как ни странно, записка и правда была запечатана, поэтому я вскрыл конверт и пробежался глазами по строчкам. Впрочем, их было немного:
“Что бы ни происходило дальше, мистер Аймор, не вмешивайтесь. Судьба мисс Гроу больше от вас не зависит, и ваше участие в ней более не требуется. Избавьте меня от необходимости применять более жёткие меры не только к ней, но и к остальным участвовавшим в последних событиях студентам. Будьте благоразумны”.
В сердцах я просто смял послание в кулаке, чем, кажется, слегка напугал наблюдавшего за моим чтением Интенданта.
– Всё в порядке? – поинтересовался тот.
“Ничего не в порядке. Что вы сделали с мисс Гроу?” – хотелось мне крикнуть.
Но я сдержался, памятуя о том, что для начала нам всем нужно отсюда выбраться.
– Конечно.
– Тогда пройдёмте за мной.
И я пошёл – меня сразу вывели на взлётную террасу, где уже стояла Элисанна. Я прибавил было шагу, чтобы поскорее расспросить её о том, что ей сказали, но заметил, что на небольшом отдалении от неё стоит герцог Вирнаж и его пристальный взгляд словно бы держит девушку в тисках.
Он кивнул мне, не приближаясь, а я остановился рядом с Элис, а затем попытался взять её за руку, чтобы хотя бы мимолётно коснуться её ореола. Но она внезапно отшатнулась от меня так, будто я её ударил.
– Не трогайте меня, – проговорила сдавленно и покосилась на герцога.
Всё ясно: он времени даром не терял.
– Хорошо, но ты объяснишь мне всё позже, – бросил я нарочито равнодушно.
– Что тут объяснять, – девушка передёрнула плечами, – давайте лучше займёмся Исполином. Его нужно вернуть домой, чтобы он тут больше никого не нервировал.
Пожалуй, она права: мы сможем поговорить, когда останемся наедине. А значит, это “наедине” нам нужно организовать. Я выпустил Шторма и отошёл в сторону, давая возможность Элисанне обернуться. Она всё-таки невероятно эффектна – этого не отнять. Неала знала себе цену и никогда не упускала возможности высказать всем своё фи.
Вот и сейчас, взлетая, она так махнула крыльями, что стоявших неподалёку герцога и интенданта засыпало пылью и мелкой скопившейся на террасе трухой. Я добавил – и мистер Веррес покачнулся.
Как только мы вместе поднялись над башнями резиденции, заметили торчащую вдалеке голову Исполина, который просто ждал, и я в очередной раз поразился: никогда не видел ничего подобного! Не Исполин, а верный пёс.
Элисанна
Перед отлётом на нас с господином инспектором, к счастью, нацепили коммуникаторы – теперь мы могли общаться, но осторожно. Ещё один коммуникатор, настроенный на нашу “волну”, остался у герцога Вирнажа. И я прекрасно помнила об этом, когда первым делом мистер Аймор спросил меня: