Скандальный некромант хочет исправиться - страница 6



― Ваши вещи уже здесь, ― она поспешила к шкафу в глубине комнаты, ― Я помогу вам переодеться.

― Больше спасибо, там есть похожее по фасону платье жёлтого цвета, достаньте его, пожалуйста, ― широко улыбаясь рассматривала комнату.

Огромная, широкая кровать, прикроватная тумбочка, где аккуратно стояло два флакончика духов. Видимо, из-за них в комнате стоял такой лёгкий запах вишнёвого пирога, какой интересный выбор. Окна выходили как раз на сад, откуда я пришла, хоть со второго этажа и сложно было рассмотреть людей, но садовников я заприметила сразу. Они словно большие грибы аккуратно перемещались между кустарниками, старательно избегая иву, под которой чаёвничала принцесса.

Служанка аккуратно разложила платье на кровати и помогла мне снять корсет. Как только мягкий сатиновый бандаж ослаб, я смогла вдохнуть полной грудью. На моё счастье, ношение жёстких утягивающих конструкций в этом мире необязательно, но большинство платьев разработаны словно для пыток, а не красоты. Платье, шурша и переливаясь разнообразными оттенками, аккуратно опало к моим ногам. Вышагнула из него и провела по рукам, которые тут же покрылись гусиной кожей.

Всё это время я занималась бизнесом отца и совершенно не обращала внимания на нынешнюю моду. А меж тем в ходу были платья с пышными, огромными юбками, корсеты, хорошо хоть мода на осиную талию прошла. И на том спасибо. Кроме маркетинга, очень хотелось добавить в этот мир удобства для женщин. Простых и приятных коже тканей, фасоны платья, модели обуви. Пока служанка расправляла несколько слоёв подъюбника, я невольно замечталась.

― Пожалуйста, госпожа.

Моё испачканное платье отбросили к двери. Аккуратно сунула ноги, подняла руки вверх и позволила себя одеть. Девушка действовала быстро и на удивление аккуратно.  Через десять минут я была готова к выходу. Платье не было кричаще-ярким и явно подчёркивало тёмные волосы и загорелую кожу. Очень надеюсь, что Изольда расценит это не как попытку привлечь внимание.

― Госпожа, вы помните, как вернутся в сад?

― Да, ― неуверенно кивнула.

― Я отнесу ваше платье в стирку, возвращайтесь к принцессе Ариадне самостоятельно, если вас не затруднит.

― О, конечно, спасибо за помощь, ―улыбнулась и поспешила в коридор.

Новое платье было чуть длиннее, отчего пришлось придерживать юбку руками. На обратном пути я ориентировалась именно по картинам, а на некоторых даже смогла рассмотреть автопортрет действующего короля и королевы. Когда до выхода оставалось совсем чуть-чуть, сердце пропустило удар. Я резко остановилась и повернула голову в сторону небольшого коридора, оттуда на меня бежала, нет, неслась чёрная мантия.

Некромант! Вот чёрт, я совсем не хочу встречаться один на один. Сжала юбку покрепче и, приподняв, пустилась в бега. Каблуки застучали по мраморному полу, отбивая моё сердцебиение. Завернув за угол, чуть сбавила ход, но, обернувшись, вскрикнула: Локвуд продолжал меня преследовать.

Если я так и продолжу убегать, это явно плохо скажется на моей репутации. Но в то же время я убегаю от некроманта, а он славится своим скандальным характером, и многие здешние обитатели замка явно понимаю и сочувствуют. Надо выбежать на улицу, если будут свидетели, герцог ничего не сможет сделать, наверное. Странно, почему я не видела стражи. Её ведь так много было по пути в комнате. Слишком задумалась над планом, и Локвуд нагнал меня, схватил за локоть и потянул назад.