Скандальный некромант хочет исправиться - страница 8



― Мне очень приятно, герцог Локвуд, что вы решили обратиться ко мне, но вряд ли я могу чем-то помочь.

На мгновение в коридоре повисла тишина, и я даже смогла расслышать стражников где-то вдали. А некромант глянул на меня с недоверием, осмотрел с ног до головы, словно пытался заглянуть в душу и уже жёстче спросил.

― Ты же дочь барона Одеуса Мелегана?

― Да, всё верно, герцог.

— Значит, я не ошибся. Ты помогла отцу за пару лет расширить сферы влияния так, что смогла попасть сюда, в замок, на пост новой фрейлины для принцессы.

Его речь и голос звучали, словно у судьи зачитывающего последний приговор. Конечно, я боялась, что кто-то заподозрит неладное в быстром росте бизнеса отца, но какое ему до этого дело? Зависть среди конкурентов и друзей была бы понятна и даже логична, но герцог, главный королевский маг. С чего вдруг он решил, что я могу помочь и с репутацией. Откуда такие выводы. И насколько мне известно понятие нуворишей, здесь тоже есть, только зовут их иначе златовенцы.

― Или ты думаешь, что я ничего не знаю? ― в его взгляде прямо-таки читалась надменность.

― Прошу прощения, герцог Локвуд, вы абсолютно правы. Моему отцу повезло несколько лет назад совершить крайне выгодную сделку, ― некромант фыркнул и не дал мне закончить.

― Не ври мне, ― он снова взял мой подбородок и с нажимом приподнял так, чтобы смотреть прямо в глаза. ― Я всё вижу!

― Что видите, герцог? ― постаралась состроить максимально невинную и милую мордашку хоть шея уже начала ныть, он неприлично высокий.

― Я знаю, на, что ты способна и… ― он чуть помедлил, подбирая слова, ― И твой секрет.

Некромант прошептал последнее почти мне в лицо и довольно улыбнулся, видя панику на лице. Его хватка чуть ослабла, но я уже не могла опустить голову. Насколько много знает Локвуд? Возможно ли отследить с помощью магии, что я из другого мира. Или даже знает момент самого перерождения. Мои попытки разузнать о магии в этом мире терпели крах, все знания были засекречены, а маги крайне немногословны.

― Так что ты должна мне помочь, иначе…

― Герцог Локвуд! ― по коридору разнёсся не окрик, а настоящий рёв.

Я даже зажмурилась от звука. Некромант почти сразу отскочил от меня и повернулся. К нам приближалось сразу несколько пар каблуков, которые яростно крошили мраморный пол. А чуть позже я увидела, что это принцесса вместе с фрейлинами. Благодарно улыбнулась своей спасительнице, сердце чуть кольнуло. Как вовремя, мне определённо нужна была помощь.

Глава 3


― Что вы себе позволяете?! Задержали мою фрейлину! Так ещё и руки распускаете прямо в замке? Да как вам не стыдно?! ― чем ближе Ариадна была к Локвуду, тем больше её голос от грома переходил к писку и в шаге от нас и вовсе стал походить на ультразвук.

Изольда и Луана подбоченившись стали рядом со мной, они кивали словно китайские болванчики, лишь изредка поддакивая принцессе. А Локвуд тем временем был красный и даже не пытался оправдывается, он бросил на меня короткий взгляд, полный злости.

― Прошу прощения, принцесса.

Не в силах больше терпеть, некромант сбросил с плеч свою мантию, снова закрывая всё тело и круто развернувшись, быстро зашагал прочь. Ариадна не сразу прекратила свой гневный поток, и даже когда Локвуд скрылся за поворотом, продолжала отчитывать его.

— Вот же наглый, да как только посмел! В замке! ― принцесса всё размахивала руками, даже не обращая на меня внимание.