Сказания Меннескер. Ледяная стрела - страница 23
Словно издалека до нее донесся голос брата:
– Что ты наделала…
Но девушка уже не вслушивалась в окружавшие ее звуки: остались только боль и лед, застывший у нее в руках и принесший смерть.
***
Ее разбудил чей-то оглушительный крик. Образ крови, ползущей живым существом к ногам, растворился в ночной мгле, и женщина вскочила. Остальные путники тоже проснулись. В темноте зажегся свет – и в воздух взмыл окруженный воздушной прослойкой огонек.
Крик вновь огласил ущелье, отразившись эхом где-то в вышине, и женщина выглянула из пещеры. У соседней стоянки горел огонь; кричала Берта, которая отчаянно прижимала к себе сына. Рядом, вооружившись топором, стоял ее брат, грозно кричавший на кого-то.
Слева от него махал коротким клинком Велдон, а Аррен что-то бормотал, видимо, пытаясь защитить женщину с ребенком хоть какими-то заклинаниями. И тут взгляд лучницы выхватил из сгустившейся тьмы длинную извивающуюся шею, увенчанную узкой змеиной мордой.
Еще одна такая голова обернулась в их сторону, в темноте сверкнули алые глаза. Лара бросилась вглубь пещеры и, нашарив лук и стрелы, развернулась. Боль в спине тут же дала о себе знать, точно в преддверии боя.
Маг выскочил наружу и, выкрикнув заклинание, отогнал голову чудища. Та зашипела и отстранилась. Вайлонд что есть силы крикнул:
– Не вздумайте рубить головы!
Но было поздно: топор Барта довершил дело, и красноглазая змеиная голова отлетела в сторону. Но на месте кровавого обрубка тут же набухли две шишки, и спустя несколько секунд две новые морды хищно разевали свои пасти.
Одна из них потянулась к затрясшемуся от страха демону, но лишь захрипела и рухнула на землю, пронзенная стрелой. Лара поморщилась и, схватив дрожащими пальцами вторую, натянула тетиву.
Вайлонд рявкнул:
– Мелисса! Ударь сверху!
Дракоша алой стрелой уже мчалась к своей цели. Она выпалила заклинание и взмахнула крыльями. Вокруг зверюги тут же завертелся воздушный поток, не дающий гидре прорваться сквозь него. Алое драконье пламя огненным вихрем устремилось прямо в воронку, и вскоре оглушительное рычание и шипение чудища прекратилось. Драконесса опустилась на землю рядом с обуглившимся телом гидры и, гордо задрав голову, зарычала.
– Я же сказал, что она справится легко и с взрослой особью, – пробормотал маг таким тоном, точно сам не был уверен в том, что только что увидел.
Лара опустила лук и подошла к нему.
На соседней стоянке крики так и не смолкли несмотря на то, что гидра была повержена, да и сама зверюга, если приглядеться, была не такая уж огромная. Берта рухнула на колени, все также прижимая к себе сына. Рядом опустился мрачный, точно грозовая туча, Велдон, который приобнял ее и пробормотал какие-то слова утешения.
Мелисса, видимо, расстроенная тем, что никто не обращает на ее победу внимание, понурила голову и выдохнула облачко дыма. Аррен, который до этого держал какой-никакой барьер, рухнул на колени и пытался отдышаться. Барт тем временем ошарашенно таращился на обугленный труп гидры.
Маг и лучница вошли в освещенный костром круг. Мелисса тут же подбежала к учителю.
– Видел, как я ее? Я и не думала, что заклинание воздушной воронки, которое ты мне показывал…
Чернокнижник лишь молча обнял ее, прижав к себе.
– Да, да… ты молодец. Ты не могла не справиться… – пробормотал он, словно не веря в собственные слова.
Лара обернулась, когда к их компании подошел Барт.