Сказка о бесстрашном капитане - страница 33



К горе, в мгновенье ока, унеслись.
Команда же была под впечатленьем.
Вопрос стоял у каждого в глазах,
И, кажется, что будь средь них ленивый,
И тот спросил бы: «Как на небесах?»
Рустам им приказал сниматься с места,
Направить паруса к границам Мо,
Пообещав ответить на вопросы,
Как только передаст чрез птиц письмо.
В подробности впадать он и не думал —
Нельзя было открыто говорить,
Ведь птах, довольно хрупких и красивых,
В дороге мог любой перехватить.
Составил он посланье лаконично
И коротко, буквально в двух словах,
Лист сложенный сокрыл на говорливой,
И птиц отправил мчаться в небесах.
«Летящей…»нужно было торопиться,
Чтоб непременно вовремя успеть
Доставить для Вхарата рукавицы,
Ведь он, поймав оружье, мог сгореть.
И вновь, как прежде, пригодились карты,
С жемчужинами, кажущими путь,
Спокойный нрав ласкающего моря,
И ветер, что желал попутно дуть.
Пока Рустам с командой шёл обратно,
Сменилась ночь, прекрасным чудным днём.
Помощник капитана попытался
Чуть рассказать о странствии своём.
Давайте ненадолго их покинем.
Вернёмся в храм, где восседал Вхарат,
Туда, где Бог общается с душою,
Настраивая всех на нужный лад.
Хранитель мест направил капитана,
Не просто так, в тенёчке посидеть!
Под тихий звук ритмичных барабанов
И колокольцев, мог иной прозреть.
В том месте, где ласкали сердце звуки,
Закрыв глаза, сидел и наш Вхарат.
Душа его росла и раскрывалась.
Он стал мощнее многих во стократ!
Всё тело его силой наливалось,
Пред ним уже игрушкой был Дракон.
Герой наш видел будущую встречу,
Где самым главным был, бесспорно, он.
И время пролетело незаметно.
Быть может, для души оно не в счёт?
Но только сердцу что-то подсказало,
Что Жёлтая царевна его ждёт!
Вхарат очнулся, как от наважденья,
И вышел, не желая отвлекать,
Того, кто в Доме Божьем оставался,
Того, кто должен истину познать.
А море вправду стало волноваться,
Исполнив чётко всё, что он сказал.
Оно снесло в заливчик ему масло.
Так много бочек берег не видал!
Отсутствие героя удивило,
Он должен в курсе Жёлтую держать!
А тот молчал и даже не пытался,
Учиться на волне её стоять.
Бесстрашный капитан немало плавал,
И много чего в жизни испытал,
Но как стоять уверенно на лодке,
Когда волна поднимется, не знал.
Царевна, о себе напоминая,
О берег билась в пену превратясь,
Вхарат, платок накинув, в море прыгнул,
В глубинах захлебнуться не боясь.
Волшебная повозка поджидала
И быстро к месту встречи понесла,
Туда, где его Жёлтая царевна
Как гостя долгожданного ждала.
Ей капитан поведал всё, что было,
То, что решили сделать с мудрецом,
Но почему-то сей рассказ, девица
Внимала с безучастнейшим лицом.
«Я знаю это. Ты забыл – дельфины,
Не только одному тебе друзья.
Они мне передали слово в слово,
Что слышали недавно от тебя.
Так значит голубей ещё не видно…
Ну что ж, давай немного подождём.
Не станем время тратить понапрасну —
Пойдём и репетировать начнём».
Она уселась царственно в повозку,
Вхарату предложила рядом сесть.
И вот они поплыли под водою,
Где рыб красивых трудно было счесть.
Одно мгновенье и они на месте.
От берега совсем недалеко,
Но для пловцов отчаянных опасно.
Дно находилось очень глубоко.
«Вот посмотри – даю тебе дощечку,
Её не видно будет со спины,
Она тебя удержит ненадолго,
Когда волна придёт со стороны.
Я подхвачу тебя, чтоб ты смог быстро
Ударить по хвосту своим с мечом.
Брось на воду её. Тренироваться
Мы будем долго, думаю, вдвоём».
Доска была, конечно, непростая,
А лёгкая, и тонкая, как лист.