Сказка о ночном музыканте - страница 36
Давид сквозь сон услышал безусловно,
Что старец вслух над ухом произнёс.
И тут же приподнялся возбуждённый,
И выведенный из чудесных грёз.
«Прости, что не даю тебе подольше,
Мой друг, перед дорогой отдохнуть.
Но то, что я скажу настолько важно,
Что может сократить дальнейший путь.
За дом, что ты поправил мне – спасибо!
Признаюсь, я того не ожидал.
Но даже без чудесного подарка
Я всё равно тебе бы помогал.
Послушай: «За оградою плетёной
Есть стёжка неприметная для глаз.
Я укажу её и это сделать
Необходимо в самый ранний час.
Когда роса прохладная ложится,
И траву своим весом нежно гнёт,
Тогда видна тропа. При ярком солнце
И знающий путь точный не найдёт.
Ведёт она к дороге, где по центру
Препятствием стоит столетний дуб.
Но обходить как раз его не стоит.
Не для того пути к нему ведут.
Ты должен внутрь попасть, но при условье,
Что испытанья некие пройдёшь.
А в месте, куда дуб тебя пропустит,
Возможно помощь нужную найдёшь.
Не удивляйся, если очутишься
В особой, внешне призрачной стране.
Там ждут тебя опять-таки проверки,
Что, к сожаленью, не известны мне.
Достойного в том месте сделать могут
Счастливым или щедро одарить,
В жизнь претворить заветное желанье,
А недостойных могут погубить.
Однако я в тебе не сомневаюсь.
Ты можешь душу так разбередить,
Что даже сердце страшного злодея
Своей игрой сумеешь растопить.
И если с честью сможешь продержаться
В том месте, где возможно быть войне,
Окажешься в ближайший день не пешим,
А на красивом, царственном коне.
Но это ведь не всё. О самом главном
Тебе ещё я, парень, не сказал.
Вернее вещь, что может пригодиться
Тебе в пути, пока не передал».
И он пошёл тотчас же в дальний угол.
На полке за иконкой пошуршал,
Достал оттуда некий узелочек,
Затем его неспешно развязал.
Лежал в нём почему-то странный камень,
Который стороной одной блестел,
Он будто кем-то был отполирован.
Кто делал это, знал чего хотел.
Таких на свете думаю немного
Лишь потому, что эта сторона
Притягивала взгляд, ведь в гладком срезе
Была чистейшая голубизна.
Старик сказал: «Возьми себе мой камень.
Поверь, подарок этот непростой.
Смотря в него, ты можешь пообщаться,
В час трудный с умудрённой тишиной.
Что: день иль ночь вокруг будет – не важно.
С тобою голос сам заговорит.
Никто вокруг его не будет слышать,
И это пусть тебя не удивит.
Сей камень может слышать лишь хозяин,
И тот, кому он передан как дар.
Отнявший же его или укравший
За миг один жизнь превратит в кошмар.
Избавиться и выбросить не сможет,
Пока назад его не принесёт.
А вот тебе диковинка поможет,
И если нужно – жизнь твою спасёт!
В дороге помогай всем, чем сумеешь,
Будь аккуратен всё же с колдовством.
Не забывай, что музыка врачует
И лечит, словно травы, естеством.
То чем других одаришь – возвратится.
Карманы набивать – великий грех!
Я думаю, ты Богом поцелован.
В тебе талант, который не у всех.
И чтоб не потерять его навеки,
Игрою зло смотри не сотвори.
Врага, запомни, проще обезволить.
Не сможешь, значит, просто усыпи.
Всем, чем хотел с тобою – поделился.
Да разве можно всё предусмотреть?
Поэтому старайся чаще в камень,
Вопросы, задавая, поглядеть.
Теперь давай немного подкрепимся,
И сразу же потом с тобой пойдём.
Иначе не успеем. Будет поздно.
Ещё чуть-чуть и тропку не найдём».
Давид со старцем в мыслях согласился.
Действительно, пора продолжить путь,
Чтоб жениха найти для чудной Феи,
И звук любви, что не даёт уснуть.
Три года только кажется – немало,
Но вот уже истрачено пять дней.