#Сказки чужого дома - страница 32
Тэсс кивнула, но тут же поняла, что даже не представляет, с чего начать.
– За время нашего путешествия я не разработала ни одного плана, Варджин. Не знаю, как быть.
– А кто решал это в вашей команде?
– Доктор. Она единственная из взрослых осталась…
Тэсс запнулась. Как же ей хотелось сказать «жива»! Варджин понял. Он кивнул, и Тэсс с некоторой неохотой закончила:
– Джер тоже многое решал. Ло капитан, как он меня…
Варджин вдруг ухмыльнулся. Его глаза сверкнули:
– Ты ему небезразлична. Не будь такой злюкой.
Тэсс поперхнулась. Варджин, поджав под себя ноги и каким-то немыслимым образом все равно сохранив равновесие, принялся покачиваться на камне вправо-влево.
– Вы знакомы с детства. И вы попали в передрягу. Держись за него… – он проникновенно понизил голос, – и за меня. Не знаю, чем тебя задел мой новый братец, но наша семейка надежна. Уж поверь.
Тэсс увидела, как длинный барсучий хвост тоже мотается из стороны в сторону, и невольно улыбнулась:
– Благодарю, Варджин. Прогуляемся еще? Я… думаю, на ходу будет проще рас…
Варджин выразительно хмыкнул и поднял палец. Тэсс кивнула и, не переставая улыбаться, поправила саму себя:
– Добавлять детали.
Они неторопливо направились вдоль воды дальше. За спиной у Тэсс по-прежнему оставалась как будто бы одна цепочка следов.
Джер встретил их, когда на ровной полоске пляжа стало попадаться все больше изломанных камней, а наверху, вдоль набережной, замаячили стройные дома из красного камня. Богато украшенные, большинство – с вертящимися флюгерами в виде кораблей на крышах. В тот раз Тэсс не обратила на них внимания, а теперь пристально разглядывала. Вроде бы не высокие, но немного неприятные здания. Еще не алые башни, но уже стоящие на подступах к ним. Места, близ которых исчезли доктор, Дит, Ву и Ева. Возможно, в камни даже въелась кровь.
Тэсс не удивилась, когда через кованую загородку перемахнула коренастая фигура. Пугающе легко соскочив по крутым скалам, фигура прыгнула и приземлилась точно перед Варджином.
– Мотаетесь?
Голос Джера звучал спокойно. Настолько спокойно, что Тэсс быстро вышла вперед, опять, как и в первую встречу, становясь между братьями.
– Да, Джер. Гуляем с Марчем. Он давно не летал.
Юноша повернул голову и глянул на маленький самолет. Тот, описав круг, приблизился и уселся на макушку Варджина. Джер прищурился.
– Все уже нежно любят друг друга… Зачем вы притащились сюда? Хочешь, чтобы и тебя арестовали, самка?
Варджин снял Марча с головы.
– Кварталы почти пусты. Как и всегда в эти дни. В такое время приезжают только новенькие.
– Хорошо, если так… – Джер пробормотал это чуть миролюбивее, с заросшего лица исчез оскал. Варджин улыбнулся:
– А что здесь делал ты, брат?
– Я часто тут бываю. Мне есть о чем подумать. Здесь, знаешь ли, по-особенному пахнет.
«Утратой», – подумалось Тэсс. Варджин пытливо всмотрелся Джеру в глаза. Тэсс хотела толкнуть его в бок локтем: Джер ненавидел подобное поведение и отвечал на него в лучшем случае оскорблениями… но было поздно. Он ощерился и… вдруг опустил взгляд, а затем отчеканил:
– Не таскай ее сюда. Ты хозяин в этом городе, а мы здесь как на прицеле.
– Джер… – начала Тэсс.
Варджин шагнул по песку, мягким движением оттеснил ее и положил руку на плечо своему брату. Тэсс не видела в это мгновение его лица, а вот Джер, вскинувшийся, чтобы освободиться, явно его заметил. Он замер, настороженно хмурясь.