Склеенные осколки - страница 7



Она так завелась, что уже готова была встать и ворваться в комнату гостьи, но в этот момент дверь отворилась.

Оливье, ни слова не говоря, снял сапоги, разделся и лег рядом с ней. Анна придвинулась к нему и он, также молча, обнял ее, позволив ее ногам обвиться вокруг его, как ей было удобно. Его правая рука начала поглаживать поясницу жены, снимая болезненные ощущения.

– Ты вернулся, – прошептала Анна.

– Погулял немного, проветрился, а потом решил, что не собираюсь мучить себя и свою любимую, хоть и невыносимо гордую и упрямую, жену. Тебе и ребенку давно пора спать.

– Мне не заснуть без тебя, – подтвердила она.

– Мне тоже, любовь моя.

– Я думала, ты разозлишься, я все-таки запретила тебе доступ к телу.

– Анна, если бы единственное, что тебя беспокоило, были супружеские обязанности, мы могли бы просто продолжать занимать общую спальню без близости, на этой кровати можно лежать, даже ни разу не прикоснувшись друг к другу, настолько она просторна. Ты просто пытаешься доказать, что все также независима, что можешь меня оттолкнуть по своему желанию, ну и проверить, не побежал ли я к другой, я прав?

– Когда ты это говоришь, я чувствую себя ужасным человеком.

– Ну и я не лучше. Я был так зол, что заставил тебя пару часов помучиться и ощутить, как я тебе нужен. Прости.

– Слуги сплетничают о нас, мы нарушаем все вековые традиции графов де Ла Фер.

– Пусть идут к чертям со своими традициями. Я собираюсь спать в одной постели со своей женой, никто, даже она сама, меня отсюда не вытолкает.

Анна засмеялась и поцеловала мужа.

– Мне нравится, когда ты становишься менее благородным и правильным.

– Ты на меня так влияешь, любовь моя. Тем более, все что мы могли, мы уже нарушили. А теперь спать.



Часть 8


Джон был рад тому вниманию, которое ему уделяли во Франции. Жизнь стала радостной и безоблачной, больше не надо было бояться, убегать. Рядом почти всегда был Гримо, к нему была приставлена няня Мари (женщина средних лет из деревни), все чаще получалось поиграть с детьми провинции, а граф де Ла Фер разрешил (с согласия Миледи) называть его папой. Последнее очень грело душу мальчика, отчим был спокойным, почти никогда не повышал голоса, очень заботился о его матери, а его самого всегда готов был выслушать. Каждый день теперь они играли у дома вместе с Гримо и графом, последнюю неделю к ним еще начала присоединяться приехавшая погостить графиня. Сперва мальчик сторонился её, она задавала много вопросов, на которые он не знал ответа, например, когда познакомились его родители, почему они уезжали на столько лет из Берри. Джон не сразу понял, что она уверена, что он наследник де Ла Фера, но вспомнив наставления матери, не пытался ее переубедить. Миледи объяснила, что пока он маленький и находится во Франции, будет лучше, если его будут принимать за сына графа, чтобы им снова не пришлось убегать, как было в случае с дядей Винтером. Джон предпочитал вообще никаких подробностей никому не говорить, он умело притворялся менее понятливым, когда ему это было необходимо. Постепенно графиня Кэтрин перестала задавать неудобные вопросы, вместо этого принимая участия в играх с ним.

Сегодня он решил отправиться в лес при графстве собрать ягод, его сопровождал Гримо. Идею предложила графиня, она сказала ему вчера втайне, что сама найдет их, что ей не по статусу такие прогулки, поэтому это будет их небольшим секретом. Джон полагал, что она врет, он был уверен, что мама бы просто не отпустила его в лес, если бы знала, что он будет проводить время с Кэтрин, он чувствовал, что симпатии к этой женщине его мать не питала, хотя он и мучался в догадках отчего это. Он всегда доверял чутью Миледи, совсем не собирался перечить ей, просто ему так не хватало маминого участия в последние недели, он и раньше виделся с ней редко, но в тайне надеялся, что, как только они начнут жить во Франции вместе, они будут постоянно читать, гулять играть. К сожалению, этого не случилось, Миледи часто отдыхала у себя, отказывалась играть с ним, хоть она и была нежна и приветлива, он ощущал, что этого недостаточно. Графиня Кэтрин напротив, была открыта, готова к любым играм, веселилась с отцом, что почти никогда не делала мама, ему иногда казалось, что она их с Оливье избегала большую часть времени.