Склеп забвения - страница 24



– Не трогай ее! – крикнул Эмиль, выскакивая из-за занавесок.

Призрак повернулся к нему, и его пустые глазные отверстия уставились на Эмиля.

– Ты тоже здесь, – произнес призрак. – Вы все мои.

Призрак начал приближаться к Эмилю, и тот отступил на шаг. Он чувствовал, что не сможет противостоять ему.

– Бежим, – прошептал Оливер, вылезая из-за стола.

– Мы не можем бросить капитана, – ответила Изабель.

– Я знаю, что мы должны делать, – сказал Эмиль, смотря в глаза призраку. – Мы должны покинуть корабль.

– Вы не можете покинуть корабль, – произнес призрак. – Он ваш дом теперь.

– Нет, – ответил Эмиль. – Мы не принадлежим этому кораблю.

Эмиль схватил со стола старый морской компас и бросил его в призрака. Компас пролетел сквозь призрака, не причинив ему никакого вреда.

– Это не сработает, – сказал призрак. – Вы должны понять это.

– Мы найдем способ, – ответил Эмиль. – Мы не останемся здесь.

Он развернулся и выбежал из каюты, Изабель и Оливер последовали за ним. Они снова оказались в лабиринте коридоров, и за ними снова гнался призрак.

– Где выход? – крикнул Оливер. – Где палуба?

– Я не знаю, – ответил Эмиль. – Мы должны продолжать бежать.

Они бежали изо всех сил, их сердца бились как птицы в клетке. Казалось, что корабль преследовал их.


Шепот из прошлого

Бегство по лабиринтам коридоров корабля казалось бесконечным. Сердце колотилось в груди, словно пыталось вырваться на свободу, а дыхание с каждым разом становилось все более прерывистым. Скрипы и стоны, издаваемые старым деревом, казалось, подгоняли их, заставляя бежать быстрее. Преследование призрака ощущалось, как ледяное дыхание смерти на затылке.

– Куда мы бежим? – задыхаясь, спросила Изабель, ее глаза были полны страха.

– Я не знаю! – ответил Эмиль, он тоже задыхался. – Просто бежим!

Оливер молчал, сосредоточившись на том, чтобы не отстать от остальных. Его лицо было бледным, а губы крепко сжаты. Он чувствовал, что их шансы на спасение тают с каждой секундой.

Внезапно коридор резко повернул, и они оказались в большом помещении, которое, казалось, когда-то служило камбузом. Посреди комнаты стояла длинная деревянная столешница, заваленная старыми кастрюлями, сковородками и другой кухонной утварью. Стены были закопчены и покрыты паутиной, а пол был усыпан осколками разбитой посуды.

– Здесь можно передохнуть, – проговорил Эмиль, прислоняясь к стене. – Надо перевести дыхание.

Изабель и Оливер последовали его примеру, прислонившись к противоположной стене. Они тяжело дышали, пытаясь восстановить дыхание.

– Мы должны найти выход на палубу, – сказала Изабель, вытирая пот со лба. – Этот корабль… он словно живой. Он не даст нам уйти.

– Ты права, – согласился Эмиль, оглядываясь по сторонам. – Он ведет себя странно, словно специально запутывает нас.

– Я думаю, что призрак нас ведет, – произнес Оливер, голос его был тихим и хриплым.

– Что ты имеешь ввиду? – спросила Изабель.

– Он как будто играет с нами, – ответил Оливер. – Он ведет нас все дальше и дальше вглубь корабля, как будто хочет нас поймать.

– Это звучит логично, – сказал Эмиль. – Но что нам делать? Мы же не можем просто стоять на месте.

– Может быть, нам стоит осмотреть это помещение, – предложила Изабель. – Может быть, здесь есть что-то, что поможет нам.

– Хорошая идея, – согласился Эмиль. – Давайте посмотрим, что здесь есть.

Они начали медленно обследовать камбуз, стараясь не шуметь. Эмиль открывал старые шкафы, которые со скрипом отворялись, и заглядывал в ящики, которые были завалены различной кухонной утварью. Изабель осматривала стены, пытаясь найти какой-нибудь потайной проход, а Оливер исследовал столешницу, перебирая старые предметы.